法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 松赛跑 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难的比赛(或讨论)
marathon de danse松式的舞蹈比赛
[用作appos.]discussion-marathon 松式的讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算的长跑
un débat marathon一松式的辩论

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint全速疾跑,短跑,冲刺;course跑步,奔跑;meeting集会,会议,会;rallye竞赛会;coureur赛跑运动员;cross-country越野;chrono秒表, 表;jogging跑步, 慢跑;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这有很强的耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子松比赛颁奖仪式始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,我们需以短跑的速度来一松比赛。

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果的松才跑完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这松是一个不好的预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一松赛跑,而我们仍然只走了一半的路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际比赛。这四个人结成一组,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

它全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“松岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们漫长征途上刚刚走过中间点所面临的挑战依然是严峻的。

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,它们还组织了一次包括足球、台球和羽毛球等项目的友谊赛。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年目标的方向冲刺,而不是像那样慢跑

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤的跑者,3小时完成松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”的松比赛。

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完心脏会有一个阶段性的疲劳,这会影响到心脏的收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

两天的外交之后,本次会议的核心议题,即以巴和平协议的谈判星期日的会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一松式的谈判会议进入最后阶段,各方的不安也不断加剧,这是可以理解的。

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

我认为,同样重的是,应该铭记,反恐斗争好比松比赛,不是短跑赛。

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决的选举所涉的利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常的特权,皮尔逊爵士提到的不快和很讨厌的情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦我跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出的是,选举新常任理事国的拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出的席位,也可能出选举程序迁延不决的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 马拉松赛跑 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难比赛(或讨论)
marathon de danse马拉松舞蹈比赛
[用作appos.]discussion-marathon 马拉松讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算长跑
un débat marathon一场马拉松

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint全速疾跑,短跑,冲刺;course跑步,奔跑;meeting集会,会议,会;rallye竞赛会;coureur赛跑运动员;cross-country越野;chrono秒表, 马表;jogging跑步, 慢跑;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这场马拉松有很强耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士,先生,男子马拉松比赛颁奖仪现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,以短跑速度来一场马拉松比赛。

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果马拉松才跑完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于完成这场马拉松是一个不好预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场马拉松赛跑,而仍然只走了一半路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际马拉松比赛。这四个人结成一组,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

它全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭”和“马拉松”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

漫长征途上刚刚走过中间点所面临挑战依然是严峻

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,它还组织了一次包括马拉松足球、台球和羽毛球等项目友谊赛。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

必须朝千年目标方向冲刺,而不是像马拉松那样慢跑

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤跑者,3小时完成马拉松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”马拉松比赛。

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完马拉松心脏会有一个阶段性疲劳,这会影响到心脏收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天外交马拉松之后,本次会议核心议题,即以巴和平协议谈判在星期日会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一马拉松谈判会议进入最后阶段,各方不安也在不断加剧,这是可以理解

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

认为,同样重是,应该铭记,反恐斗争好比马拉松比赛,不是短跑赛。

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决选举所涉利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常特权,皮尔逊爵士提到不快和很讨厌情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在跑马拉松,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出是,在选举新常任理事国拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出席位,也可能出现选举程序迁延不决情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 马拉松赛跑 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难的比赛(或讨论)
marathon de danse马拉松式的舞蹈比赛
[用作appos.]discussion-marathon 马拉松式的讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算的长跑
un débat marathon一场马拉松式的辩论

法 语助 手
近义词:
course
triathlon荐全能运动;sprint全速疾跑,短跑,冲刺;course跑步,奔跑;meeting集会,会议,会;rallye竞赛会;coureur赛跑运动员;cross-country越野;chrono秒表, 马表;jogging跑步, 慢跑;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这场马拉松有很强的耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,我们需以短跑的速度来一场马拉松比赛。

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果的马拉松才跑完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这场马拉松是一个不好的预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场马拉松赛跑,而我们仍然只走了一半的路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际马拉松比赛。这四个人结成一组,遥遥

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“马拉松岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们在漫长征途上刚刚走过中间点所面临的挑战依然是严峻的。

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,们还组织了一次包括马拉松足球、台球和羽毛球等项目的友谊赛。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年目标的方向冲刺,而不是像马拉松那样慢跑

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤的跑者,3小时完成马拉松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”的马拉松比赛。

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完马拉松心脏会有一个阶段性的疲劳,这会影响到心脏的收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天的外交马拉松之后,本次会议的核心议题,即以巴和平协议的谈判在星期日的会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一马拉松式的谈判会议进入最后阶段,各方的不安也在不断加剧,这是可以理解的。

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

我认为,同样重的是,应该铭记,反恐斗争好比马拉松比赛,不是短跑赛。

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决的选举所涉的利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常的特权,皮尔逊爵士提到的不快和很讨厌的情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在跑马拉松,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦我跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出的是,在选举新常任理事国的拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出的席位,也可能出现选举程序迁延不决的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 马拉松赛跑 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难比赛(或讨论)
marathon de danse马拉松式比赛
[用作appos.]discussion-marathon 马拉松式讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算长跑
un débat marathon一场马拉松式辩论

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint全速疾跑,短跑,冲刺;course跑步,奔跑;meeting集会,会议,会;rallye竞赛会;coureur赛跑运动员;cross-country越野;chrono秒表, 马表;jogging跑步, 慢跑;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这场马拉松有很强耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,我们需以短跑速度来一场马拉松比赛。

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果马拉松才跑完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这场马拉松是一个不好预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场马拉松赛跑,而我们仍然只走了一半路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际马拉松比赛。这四个人结成一组,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“马拉松岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们在漫长征途上刚刚走过中间点所面临挑战依然是严峻

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

们还组织了一次包括马拉松足球、台球和羽毛球等项目友谊赛。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年目标方向冲刺,而不是像马拉松那样慢跑

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤跑者,3小时完成马拉松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”马拉松比赛。

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完马拉松心脏会有一个阶段性疲劳,这会影响到心脏收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天马拉松之后,本次会议核心议题,即以巴和平协议谈判在星期日会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一马拉松式谈判会议进入最后阶段,各方不安也在不断加剧,这是可以理解

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

我认为,同样重是,应该铭记,反恐斗争好比马拉松比赛,不是短跑赛。

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决选举所涉利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常特权,皮尔逊爵士提到不快和很讨厌情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在跑马拉松,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦我跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

,应指出是,在选举新常任理事国拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出席位,也可能出现选举程序迁延不决情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 马拉松赛跑 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难比赛(或讨论)
marathon de danse马拉松式舞蹈比赛
[用作appos.]discussion-marathon 马拉松式讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算长跑
un débat marathon一场马拉松式辩论

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint疾跑,短跑,冲刺;course跑步,奔跑;meeting集会,会议,会;rallye竞赛会;coureur赛跑运动员;cross-country越野;chrono秒表, 马表;jogging跑步, 慢跑;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这场马拉松有很强耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

,我们需以短跑来一场马拉松比赛。

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果马拉松才跑完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这场马拉松是一个不好预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场马拉松赛跑,而我们仍然只走了一半路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际马拉松比赛。这四个人结成一组,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

它全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“马拉松岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们在漫长征途上刚刚走过中间点所面临挑战依然是严峻

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,它们还组织了一次包括马拉松足球、台球和羽毛球等项目友谊赛。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年目标方向冲刺,而不是像马拉松那样慢跑

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤跑者,3小时完成马拉松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”马拉松比赛。

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完马拉松心脏会有一个阶段性疲劳,这会影响到心脏收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天外交马拉松之后,本次会议核心议题,即以巴和平协议谈判在星期日会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一马拉松式谈判会议进入最后阶段,各方不安也在不断加剧,这是可以理解

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

我认为,同样重是,应该铭记,反恐斗争好比马拉松比赛,不是短跑赛。

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决选举所涉利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常特权,皮尔逊爵士提到不快和很讨厌情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在跑马拉松,当你穿过终点线时,你会不停对自己:一旦我跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出是,在选举新常任理事国拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出席位,也可能出现选举程序迁延不决情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 拉松跑 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难的比(或讨论)
marathon de danse拉松式的舞蹈比
[用作appos.]discussion-marathon 拉松式的讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算的长跑
un débat marathon一场拉松式的辩论

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint全速疾跑,短跑,冲刺;course跑步,奔跑;meeting集会,会议,会;rallye会;coureur跑运动员;cross-country越野;chrono秒表, 表;jogging跑步, 慢跑;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这场拉松有很强的耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子拉松比颁奖仪式现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,们需以短跑的速度来一场拉松比

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果的拉松才跑完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于们完成这场拉松是一个不好的预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场拉松跑,而们仍然只走了一半的路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际拉松。这四个人结成一组,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

它全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“拉松岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

们在漫长征途上刚刚走过中间点所面临的挑战依然是严峻的。

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,它们还组织了一次包括拉松足球、台球和羽毛球等项目的友

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

们必须朝千年目标的方向冲刺,而不是像拉松那样慢跑

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤的跑者,3小时完成拉松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”的拉松比

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完拉松心脏会有一个阶段性的疲劳,这会影响到心脏的收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天的外交拉松之后,本次会议的核心议题,即以巴和平协议的谈判在星期日的会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一拉松式的谈判会议进入最后阶段,各方的不安也在不断加剧,这是可以理解的。

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

认为,同样重的是,应该铭记,反恐斗争好比拉松比,不是短跑

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决的选举所涉的利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常的特权,皮尔逊爵士提到的不快和很讨厌的情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在跑拉松,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出的是,在选举新常任理事国的拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出的席位,也可能出现选举程序迁延不决的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 马拉 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难(或讨论)
marathon de danse马拉舞蹈比
[用作appos.]discussion-marathon 马拉讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算
un débat marathon一场马拉辩论

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint全速疾,短,冲刺;course步,奔;meeting集会,会议,会;rallye会;coureur运动员;cross-country越野;chrono秒表, 马表;jogging步, 慢;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

完这场马拉有很强耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉颁奖仪式现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,我们需以短速度来一场马拉

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果马拉完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这场马拉是一个不好预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场马拉,而我们仍然只走了一半路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际马拉。这四个人结成一组,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

它全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“马拉岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们在漫长征途上刚刚走过中间点所面临挑战依然是严峻

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,它们还组织了一次包括马拉足球、台球和羽毛球等友谊

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年方向冲刺,而不是像马拉那样慢

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤者,3小时完成马拉,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节和举办题为“志愿工作——崇高事业”马拉

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

马拉心脏会有一个阶段性疲劳,这会影响到心脏收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天外交马拉之后,本次会议核心议题,即以巴和平协议谈判在星期日会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一马拉谈判会议进入最后阶段,各方不安也在不断加剧,这是可以理解

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

我认为,同样重是,应该铭记,反恐斗争好比马拉,不是短

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决选举所涉利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常特权,皮尔逊爵士提到不快和很讨厌情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在马拉,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦我跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出是,在选举新常任理事国拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出席位,也可能出现选举程序迁延不决情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 赛跑 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难的比赛(或讨论)
marathon de danse式的舞蹈比赛
[用作appos.]discussion-marathon 式的讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算的长跑
un débat marathon一场式的辩论

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint全速疾跑,短跑,冲刺;course跑步,奔跑;meeting集会,会议,会;rallye竞赛会;coureur赛跑运动员;cross-country越野;chrono秒表, 表;jogging跑步, 慢跑;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

跑完这场有很强的耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子比赛颁奖仪式现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,我们需以短跑的速度来一场比赛。

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果的才跑完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这场是一个不好的预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场赛跑,而我们仍然只走了一半的路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际比赛。这四个人结成一,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

它全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们在漫长征途上刚刚走过中间点所面临的挑战依然是严峻的。

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,它们了一次包括足球、台球和羽毛球等项目的友谊赛。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年目标的方向冲刺,而不是像那样慢跑

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤的跑者,3小时完成,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”的比赛。

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

跑完心脏会有一个阶段性的疲劳,这会影响到心脏的收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天的外交之后,本次会议的核心议题,即以巴和平协议的谈判在星期日的会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一式的谈判会议进入最后阶段,各方的不安也在不断加剧,这是可以理解的。

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

我认为,同样重的是,应该铭记,反恐斗争好比比赛,不是短跑赛。

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决的选举所涉的利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常的特权,皮尔逊爵士提到的不快和很讨厌的情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在跑,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦我跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出的是,在选举新常任理事国的拟议规则下,即便只有一个候选国角逐每个空出的席位,也可能出现选举程序迁延不决的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,
n.m.
1. 马拉松赛 [全程42.195公里]

2. 〈转义〉持久而艰难的比赛(或讨论)
marathon de danse马拉松式的舞蹈比赛
[用作appos.]discussion-marathon 马拉松式的讨论

常见用法
le marathon budgétaire预算的长
un débat marathon一场马拉松式的辩论

法 语助 手
近义词:
course
联想词
triathlon三荐全能运动;sprint全速疾,短,冲刺;course,奔;meeting集会,会议,会;rallye竞赛会;coureur运动员;cross-country越野;chrono秒表, 马表;jogging;contre-la-montre性数不变;circuit周围,圆周,圈子,环路;

Il faut être dur à cuire pour terminer ce marathon!

完这场马拉松有很强的耐力。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Autrement dit, nous devons courir un marathon à la vitesse du sprint.

换句话说,我们需以短的速度来一场马拉松比赛。

Mais le marathon au Congo n'est qu'à moitié terminé.

但是,刚果的马拉松才完一半。

Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.

这对于我们完成这场马拉松是一个不好的预兆。

C'est un marathon, dont nous ne sommes même pas à mi-chemin.

这将是一场马拉松赛,而我们走了一半的路。

Le lendemain à Bayroute, où a lieu la match du Marathon International. Ce sont 4 athelètes qui s’avançaient.

在贝鲁特第二天,就迎来了2008贝鲁特国际马拉松比赛。这四个人结成一组,遥遥领先。

Il mesure 7 miles de long, soit 11,2 km environ et relie Little Duck Key à l'île de Marathon.

它全长7里,约合11.2千米,连接了“小鸭岛”和“马拉松岛”。

Au moment où nous venons juste de dépasser la mi-course de notre marathon, les difficultés restent considérables.

我们在漫长征途上刚刚走过中间点所面临的挑战依是严峻的。

On a organisé une rencontre amicale de femmes pour le marathon, le volley-ball, le tennis de table et le badminton.

此外,它们还组织了一次包括马拉松足球、台球和羽毛球等项目的友谊赛。

Nous devons sprinter pour atteindre les objectifs du Millénaire, et non pas courir à petites foulées comme s'il s'agissait d'un marathon.

我们必须朝千年目标的方向冲刺,而不是像马拉松那样

Pour un coureur de 60kg, courant le marathon en 3 heures, 1kg en moins correspond à un gain de temps de 4minutes 07secondes.

一个60公斤的者,3小时完成马拉松,减轻1公斤相当于赢得4分07秒。

Afin d'encourager le volontariat au Suriname, diverses activités ont été organisées, notamment des programmes radio et un marathon intitulé « Le volontariat, noble cause ».

为了在苏里南促进志愿工作,举办了各种活动,其中包括制作无线电广播节目和举办题为“志愿工作——崇高事业”的马拉松比赛。

Aujourd'hui, on sait qu'à la fin d'un marathon, il existe une fatigue transitoire du cœur, qui touche ses capacités de contraction et de relaxation.

马拉松心脏会有一个阶段性的疲劳,这会影响到心脏的收缩和舒张。

Question centrale de ce rassemblement, après deux jours de marathon diplomatique, les négociations pour un accord de paix israélo-palestinien ont été largement évoquées, dimanche.

在两天的外交马拉松之后,本次会议的核心议题,即以巴和平协议的谈判在星期日的会议上被广泛提及。

Alors que nous entrons dans la dernière ligne droite de ces négociations marathon, les appréhensions des parties n'ont fait, ce qui est bien compréhensible, que s'accroître.

随着这一马拉松式的谈判会议进入最后阶段,各方的不安也在不断加剧,这是可以理解的。

Je pense qu'il est également important de garder à l'esprit que nous devrions comparer notre lutte contre le terrorisme à un marathon plutôt qu'à un sprint.

我认为,同样重的是,应该铭记,反恐斗争好比马拉松比赛,不是短赛。

Le trouble et l'inquiétude évoqués par Sir Pierson n'en seraient que plus profonds si l'enjeu du marathon électoral est le privilège exceptionnel attaché à la qualité de membre permanent du Conseil de sécurité.

如果迁延不决的选举所涉的利害是占有安全理事会常任席位这种非比寻常的特权,皮尔逊爵士提到的不快和很讨厌的情形将更为严重。

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你在马拉松,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:一旦我跨过终点线,就可以结束了。

En outre, il est à noter que la procédure envisagée pour l'élection de nouveaux membres permanents n'exclut pas que l'on assiste à un marathon même si chaque siège à pourvoir était brigué par un seul candidat.

此外,应指出的是,在选举新常任理事国的拟议规则下,即便有一个候选国角逐每个空出的席位,也可能出现选举程序迁延不决的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marathon 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,