La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由上议院审议。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由上议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向上议院请求获得上诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,上帝抵抗军(上帝军)仍然将几千名被绑架的押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
个年轻人希望找
份园
师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——
英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语发言):我深知时间已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,我感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语发言):我希望刚才的发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和上议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势和上帝抵抗军问题简短地发表点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国上议院的项决定确定的(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取阿什当勋爵介绍了他过去年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作的若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控上帝抵抗军,那就应该区分清楚,因为上帝抵抗军不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今天邀请我来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语发言):我抱歉没有能够更早些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被上帝抵抗军绑架的半以上
只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语发言):现在时间已晚,我想起我年轻时第次当选英国议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎和日内瓦会议上作出的保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达上帝抵抗军的攻击和族裔间的战事,更多的人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向议院请求获得
诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,抗军(
军)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人希望找一份园师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语发言):我深已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,我感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语发言):我希望刚才的发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势和抗军问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取阿什当勋爵介绍了他过去一年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作的若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控抗军,那就应该区分清楚,因为
抗军不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今天邀请我来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被抗军绑架的一半以
儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语发言):现在已晚,我想起我年轻
第一次当选英国议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎和日内瓦会议作出的保证得到及
履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达抗军的攻击和族裔
的战事,更多的人流离失所。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向议院请求获得
诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,抵抗军(
军)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人希望找一份园师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语发言):我深知时间已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,我感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语发言):我希望刚才的发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势抵抗军问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72
73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取阿什当勋爵介绍了他过去一年在波斯尼亚黑塞哥维那所开展工作的若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控抵抗军,那就应该区分清楚,因为
抵抗军不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今天邀请我来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被抵抗军绑架的一半以
儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语发言):现在时间已晚,我想起我年轻时第一次当选英国议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎日内瓦会议
作出的保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达抵抗军的攻击
族裔间的战事,更多的人流离失所。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由上议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向上议院请求获得上诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,上帝抵抗(上帝
)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人找一份园
师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英
贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语发言):深知时间已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语发言):刚才的发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和上议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,就乌干达局势和上帝抵抗
问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英上议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取阿什当勋爵介绍了他过去一年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作的若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控上帝抵抗,那就应该区分清楚,因为上帝抵抗
不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今天邀请来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语发言):抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被上帝抵抗绑架的一半以上儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语发言):现在时间已晚,想起
年轻时第一次当选英
议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都在巴黎和日内瓦会议上作出的保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达上帝抵抗的攻击和族裔间的战事,更多的人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由上。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向上请求获得上诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,上帝抵抗军(上帝军)仍然将几千名被绑架儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人希望找一份园师
工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语发言):我深知时间已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,我感谢你所客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语发言):我希望刚才发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下和上
任命
12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势和上帝抵抗军问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国上一项决定确定
(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取阿什当勋爵介绍了他过去一年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控上帝抵抗军,那就应该区分清楚,因为上帝抵抗军不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今天邀请我来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被上帝抵抗军绑架一半以上儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语发言):现在时间已晚,我想起我年轻时第一次当选英国会
员
情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎和日内瓦会上作出
保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达上帝抵抗军攻击和族裔间
战事,更多
人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向议院请求获
权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,帝抵抗军(
帝军)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人希望找一份园师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语言):我深知时间已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语言):主席先生,我感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语言):我希望刚才的
言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势和帝抵抗军问题简短地
表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取阿什当勋爵介绍了他过去一年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作的若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控帝抵抗军,那就应该区分清楚,因为
帝抵抗军不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语言):主席先生,感谢你今天邀请我来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被帝抵抗军绑架的一半以
儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语言):现在时间已晚,我想起我年轻时第一次当选英国议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎和日内瓦会议作出的保证
到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达帝抵抗军的攻击和族裔间的战事,更多的人流离失所。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由上议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向上议院请求获得上诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌,
报道,上帝抵抗军(上帝军)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人希望找一份园师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
勋爵(以英语发言):我深知时间已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
勋爵(以英语发言):主席先生,我感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
勋爵(以英语发言):我希望刚才的发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和上议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌局势和上帝抵抗军问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国上议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取勋爵介绍了他过去一年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作的若
方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控上帝抵抗军,那就应该区分清楚,因为上帝抵抗军不是乌。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今天邀请我来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
勋爵(以英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
估计,被上帝抵抗军绑架的一半以上儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
勋爵(以英语发言):现在时间已晚,我想起我年轻时第一次
选英国议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎和日内瓦会议上作出的保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌上帝抵抗军的攻击和族裔间的战事,更多的人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”向
议院请求获得
诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据,
帝抵抗军(
帝军)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年轻人希望找一份园师的工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语发言):我深知时。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,我感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语发言):我希望刚才的发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势和帝抵抗军问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会听取阿什当勋爵介绍了他过去一年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作的若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果他想指控帝抵抗军,那就应该区分清楚,因为
帝抵抗军不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今天邀请我来到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被帝抵抗军绑架的一半以
儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语发言):现在时,我想起我年轻时第一次当选英国议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
他们都希望在巴黎和日内瓦会议作出的保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达帝抵抗军的攻击和族裔
的战事,更多的人流离失所。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question est maintenant à l'examen devant la Chambre des lords.
该问题现在正由上议院审议。
« G » a adressé à la Chambre des Lords une demande d'autorisation de faire appel.
“G”已向上议院请求获得上诉权。
En Ouganda, la Lord's Resistance Army (LRA) maintiendrait dans ses rangs des milliers d'enfants enlevés.
在乌干达,据报道,上帝抵抗军(上帝军)仍然将几千名被绑架的儿童扣押在其部队里。
Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.
一个年望找一份园
师的工作,这
,
面见(可能是)未
老板——一位英国贵族。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'ai pleinement conscience du temps.
阿什当勋爵(以英语发言):我深知时间已晚。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables, Monsieur le Président.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,我感谢你所说的客气话。
Il est soumis à l'autorité des responsables du Trésor de Sa Majesté (Lords of Her Majesty's Treasury).
岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Lord Ashdown (parle en anglais) : J'espère que les membres du Conseil ont trouvé cet exposé utile.
阿什当勋爵(以英语发言):我望刚才的发言对安理会成员有用、有助。
La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.
委员会由下议院和上议院任命的12名成员组成。
Je voudrais, enfin, faire quelques rapides commentaires sur la situation en Ouganda et la Lord's Resistance Army (LRA).
最后,我就乌干达局势和上帝抵抗军问题简短地发表一点看法。
Ces points ont été déterminés pour décision de la Chambre des Lords (voir les paragraphes 72 et 73 ci-après).
这些问题是按照英国上议院的一项决定确定的(见下文第72和73段)。
Le Conseil a entendu Lord Ashdown présenter plusieurs aspects des activités qu'il a menées en Bosnie-Herzégovine durant l'année écoulée.
安理会已听取阿什当勋爵介绍了过去一年在波斯尼亚和黑塞哥维那所开展工作的若干方面情况。
S'il avait voulu accuser l'armée Lord's Resistance Army, il n'aurait pas dû faire un amalgame entre celle-ci et l'Ouganda.
如果想指控上帝抵抗军,那就应该区分清楚,因为上帝抵抗军不是乌干达。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de m'avoir invité ici aujourd'hui.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你今邀请我
到这里。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.
阿什当勋爵(以英语发言):我抱歉没有能够更早一些返回安理会。
On estime que plus de la moitié des enfants enlevés par la Lord's Resistance Army n'ont pas plus de huit ans.
据估计,被上帝抵抗军绑架的一半以上儿童只有8岁。
Lord Ashdown (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous remercie de me donner cette occasion de prendre la parole.
阿什当勋爵(以英语发言):主席先生,感谢你为我提供这次机会。
Lord Ashdown (parle en anglais) : L'heure est tardive, ce qui me rappelle ma première élection, jeune membre du Parlement britannique.
阿什当勋爵(以英语发言):现在时间已晚,我想起我年时第一次当选英国议会议员的情形。
Ils souhaitent tous que les promesses faites lord des conférences de Paris et Genève puissent être mises en oeuvre sans délai.
们都
望在巴黎和日内瓦会议上作出的保证得到及时履行。
Toutefois de nombreuses autres personnes ont été déplacées par suite des attaques du Lord Resistance Army (LRA) ougandais et des luttes intercommunautaires.
然而,由于乌干达上帝抵抗军的攻击和族裔间的战事,更多的流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。