Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
们包括脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的是,这些来自他国的士兵都说一口带有浓重德国腔的法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救药的地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别是在非洲,增卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而言,我希望也是对所有其他国家而言,美化纳粹暴行的任何企图完全是无法容忍的,无论他们是前党卫军士兵,或是其他同伙都是如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一以荣誉与忠诚
效忠法国的志愿
。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一以荣誉与忠诚\
效命法国的志愿
。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
们包括脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的是,这些国的士兵都说一口带有浓重德国腔的法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救药的地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别是在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而言,我希望也是对所有其国家而言,美化纳粹暴行的任何企图完全是无法容忍的,无论
们是前党卫军士兵,或是其
同伙都是如此,因为
们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
们包括脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的是,这些来自他国的士兵都说一口带有浓重德国腔的法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救药的地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别是在非洲,增加使用像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而言,我希望也是对所有其他国家而言,美化纳粹暴行的任何企完全是无法容忍的,无论他们是前党
军士兵,或是其他同伙都是如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍﹐你
一
以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
团成员,你
一
以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每团成员都
你的同袍,不论国籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
包括脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的,这些来自他国的士
都说一口带有浓重德国腔的法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我去瞧瞧DLEM这帮士
否堕落到不可救药的地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而言,我希望也对所有其他国家而言,美化纳粹暴行的任何企图完全
无法容忍的,无论他
前党卫军士
,或
其他同伙都
如此,因为他
杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐一位
荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成,
一位
荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成都
的同袍,不论国籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
们包括脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的,这些来自他国的士兵都说一口带有浓重德国腔的法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
身为兵团成
为荣。
的穿著,优美雅致;
的言行,虽谦犹尊;
的居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们否堕落到不可救药的地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,
及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而言,我希望也对所有其他国家而言,美化纳粹暴行的任何企图完全
无法容忍的,无论他们
前党卫军士兵,或
其他同伙都
如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐一位以荣誉与忠诚来效忠法国
志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵成员,
一位以荣誉与忠诚\来效命法国
志愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵成员都
同袍,不论国籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
们包括脑膜炎球菌
和军
。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣,这些来自他国
士兵都说一口带有浓重德国腔
法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为兵成员为荣。
穿著,优美雅致;
言行,虽谦犹尊;
居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们
否堕落到不可救药
地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而言,我希望也对所有其他国家而言,美化纳粹暴行
任何企图完全
无法容忍
,无论他们
前党卫军士兵,或
其他同伙都
如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营
囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都是你的同袍,不论国籍、种族。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的是,这些来自他国的士兵都说一口带有浓重德国腔的法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的言行,虽谦犹尊;你的居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵是否堕落到不可救药的地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别是在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而言,我希望也是对所有其他国家而言,美化纳粹暴行的任何企图完全是无法容忍的,无论他是前党卫军士兵,或是其他同伙都是如此,因为他
杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以誉与忠诚来效忠法
愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成,你是一位以
誉与忠诚\来效命法
愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成都是你
同袍,不论
籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
们包括脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣是,这些来自他
士兵都说一口带有浓重德
腔
法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身兵团成
。你
穿著,优美雅致;你
言行,虽谦犹尊;你
居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作军队
一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救药
地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别是在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我而言,我希望也是对所有其他
家而言,美化纳粹暴行
任何企图完全是无法容忍
,无论他们是前党卫军士兵,或是其他同伙都是如此,因
他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营
囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每兵团成员都
你的同袍,不论国籍、种族及教义。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
们包括脑膜炎球菌病和军团病。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣的,这些来自他国的士兵都说
口带有浓重德国腔的法语。
Fier de ton état de légionnaire, tu le montres dans ta tenue toujours élégante, ton comportement toujours digne mais modeste, ton casernement toujours net.
以身为兵团成员为荣。你的穿著,优美雅致;你的,
谦犹尊;你的居室,永保整洁。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们
否堕落到不可救药的地步!
En Afrique, tout particulièrement, une utilisation accrue des images satellitaires faciliterait considérablement la détection des lieux de reproduction des chenilles légionnaires et des criquets, la prévision des sécheresses et la surveillance de la désertification.
特别在非洲,增加使用卫星图像可大大协助发现大批虫害和蝗虫繁殖地区,以及干旱预测和荒漠化监测。
Pour mon pays comme, je l'espère, pour tous les autres pays, toute tentative de chanter les louanges des complices du nazisme est un outrage absolu - qu'il s'agisse des anciens légionnaires des Waffen-SS ou autres collaborateurs qui ont exterminé des centaines et des centaines de milliers de civils innocents, de prisonniers de guerre et de prisonnier des camps de concentration.
对我国而,我希望也
对所有其他国家而
,美化纳粹暴
的任何企图完全
无法容忍的,无论他们
前党卫军士兵,或
其他同伙都
如此,因为他们杀害了千千万万个平民、战俘和关在集中营的囚犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。