Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她,
哥对以色列企图
阿克萨清真寺周
犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的是耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和理性质,并
之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太化,改变其法律
位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社,
巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各
迁入定居者和以前与被占领土
毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发协会,它的土
登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是
圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并
耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图
圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹太化
压迫性
和扩张主义
政策,它
这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城犹太化和改变圣城
人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近非法行径
一种要把圣城殖民化和犹太化
罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地
犹太化
做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙目
耶路撒冷犹太化,这
社会工程
一项具有讽刺意味
项目,给巴勒斯坦人
生活
方方面面带来极为严重
困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙建造
一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷
巴勒斯坦人数,
耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全种族清洗,目
Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立
巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑75公里
隔离墙
一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦
人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取措施
非法
,其目
为了吞并圣城,改变圣城
人口和地理性质,并
之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙三个真实目
:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;
东耶路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太化并予以事实上
吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社,
巴勒斯坦人相互间分隔开来,
一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人
人数,实现耶路撒冷
犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,以及不断作出
该市犹太化并改变其人口构成
企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发
协会,它
土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人
不动产登记在犹太人名下,这样做
目
圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近耶路撒冷居民
残暴进攻,拆毁了他们
房屋,
得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺
神圣性,削弱它
重要性,并
耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图
圣城犹太化
非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别
圣城造成
危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化企图,继续推动其非法
定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并
图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化的图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列图
阿克萨清真寺周边地区犹太化的
法
为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的是耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来
为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹太化并改变其人口构成的
图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样的目的是
圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,
图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并
耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和图
圣城犹太化的非法措施及
法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化的图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
继续
圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对企图
阿克萨清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的是路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少
路撒冷的巴勒斯坦人数,
路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现
路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
通过各种非法措施和计划实际将
路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是
路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并
之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
还继续在
路撒冷及其周围采取非法措施,旨在
该城市犹太化并予
事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现
路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占路撒冷
城,占领国
并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,
及不断作出的
该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和
前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是
圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近的路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,
得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并
路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图
圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝所有单方面行动,包括
路撒冷犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,
及在巴勒斯坦被占领土、包括
路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹
压迫性
和扩张主义
政策,它
这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城犹
和改变圣城
人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民
和犹
罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹
做法极
。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙目
是
耶路撒冷犹
,这是社会工程
一项具有讽刺意味
项目,给巴勒斯坦人
生活
方方面面带来极
严重
困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷
巴勒斯坦人数,
耶路撒冷犹
。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目是
Al Khaleel市犹
,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立
巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑75公里
隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦
人数,实现耶路撒冷犹
。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目是
东耶路撒冷犹
。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取措施是非法
,其目
是
了吞并圣城,改变圣城
人口和地理性质,并
之犹
。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹
,改变其法律地位、历史和文
特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙三个真实目
是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;
东耶路撒冷犹
。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹
并予以事实上
吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人
人数,实现耶路撒冷
犹
。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土
其余部分分隔开,以及不断作出
该市犹
并改变其人口构成
企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一手段没收土地,将人口犹
,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无
系
其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
于圣城内
定居点,以色列强
修建定居点,有消息称定居点协会被称
老城开发区协会,它
土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人
不动产登记在犹
人名下,这样做
目
是
圣城犹
。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近耶路撒冷居民
残暴进攻,拆毁了他们
房屋,
得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺
神圣性,削弱它
重要性,并
耶路撒冷市犹
。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图
圣城犹
非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成
危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹企图,继续推动其非法
定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷
化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城
化和改变圣城的
口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区
化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的是耶路撒冷
化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦
的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦数,
耶路撒冷
化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市
化,造成既成事实,
挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的数,实现耶路撒冷
化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是东耶路撒冷
化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的口和地理性质,并
之
化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城
化,改变其法律地位、历史和文化特征及
口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;止建立巴勒斯坦国家;
东耶路撒冷
化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市
化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦
相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦
的
数,实现耶路撒冷的
化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市
化并改变其
口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将口
化,移植定居点,并
世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他
。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦的不动产登记在
名下,这样做的目的是
圣城
化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并
耶路撒冷市
化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城
化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继执行
耶路撒冷犹太化
压迫性
和扩张主义
政策,它
这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继城犹太化和改变
城
人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近非法行径是一种要把
城殖民化和犹太化
罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化
做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙目
是
耶路撒冷犹太化,这是社会工程
一项具有讽刺意味
项目,给巴勒斯坦人
生活
方方面面带来极为严
难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷
巴勒斯坦人数,
耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种族清洗,目是
Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立
巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑75公里
隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦
人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目是
东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会申以色列在
城采取
措施是非法
,其目
是为了吞并
城,改变
城
人口和地理性质,并
之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继执行许多措施,意在
城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙三个真实目
是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;
东耶路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在
该城市犹太化并予以事实上
吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人
人数,实现耶路撒冷
犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,以及不断作出
该市犹太化并改变其人口构成
企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于城内
定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它
土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人
不动产登记在犹太人名下,这样做
目
是
城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近耶路撒冷居民
残暴进攻,拆毁了他们
房屋,
得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺
神
性,削弱它
要性,并
耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图
城犹太化
非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是
城造成
危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化企图,继
推动其非法
定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的
望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的耶路撒冷犹太化,
社会工程的
项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,
耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
完全
族清洗,目的
Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立
个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了
族清洗政策,目的
东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施非法的,其目的
为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并
之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;
东耶路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,
巴勒斯坦人相互间分隔开来,
社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的
该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,样做的目的
圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并
耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建造族隔离墙、进行定居活动和企图
圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别
圣城造成的危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续圣城犹太化和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨
真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.
建造隔离墙的目的是耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太化。
Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.
这完全是种,目的是
Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种政策,目的是
东耶路撒冷犹太化。
La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.
委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并之犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太化。
En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.
关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹太化并改变其人口构成的企图。
Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.
以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。
D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.
关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是圣城犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了对住在阿克萨真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,
得他们流离失所,企图破坏阿克萨
真寺的神圣性,削弱它的重要性,并
耶路撒冷市犹太化。
Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.
他的发言也说明了以色列不断建造种隔离墙、进行定居活动和企图
圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。
Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.
首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。