法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些所施加的过去的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合会员都才摆脱殖民枷锁不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦民一直在以色列外占领的桎梏下而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

们必须把们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁下,民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,民在戈兰生活在以色列占领的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中家,特别是非洲发展中家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比家仍处于英殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外政府的枷锁下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下的巴勒斯坦民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, ;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎

3. (古罗马)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加过去

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领桎梏下而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰下,我国人民正在经受痛苦生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛事实是,我国人民在戈兰生活在以色列占领下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领西撒哈拉撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成深深伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横形式卷土重来和置于一个外国政府下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道仅仅是胁迫性措施下生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

中国家,特别是非洲中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, ;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎

3. (古罗马)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加过去

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领桎梏下而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰下,我国人民正在经受痛苦生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛事实是,我国人民在戈兰生活在以色列占领下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领西撒哈拉撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成深深伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横形式卷土重来和置于一个外国政府下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道仅仅是胁迫性措施下生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律约束
mettre qn sous le joug 使某人处于地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,地位,状态,制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加过去枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领桎梏下而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰枷锁下,我国人民正在经受生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

事实是,我国人民在戈兰生活在以色列占领枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领西撒哈拉撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受占领厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成深深伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横形式卷土重来和置于一个外国政府枷锁下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道仅仅是胁迫性措施下生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性),

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1.
joug simple单轭 [用来套]
joug double复轭 [用来套]
mettre les bœufs au joug 套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套的。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民以色列外国占领的桎梏下而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

以色列占领的枷锁下,我国人民正经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民生活以色列占领的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上直留着道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于个外国政府的枷锁下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活占领之下的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对数表, 对数尺, 对数的, 对数的底, 对数的首数, 对数电路, 对数放大器, 对数计算, 对数螺线, 对数双纽线,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 把牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴;dictature专政;emprise影响,配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣人所施加的过去的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆殖民枷锁不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏下而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁下,我国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

国家的亿万群众因此得以摆永久贫困的桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下的巴勒斯坦人民高度重视个问题,因为是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1.
joug simple单轭 [用来套]
joug double复轭 [用来套]
mettre les bœufs au joug 套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首而过表示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不过气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套的。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民以色列外国占领的桎梏下而焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须把我们从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

以色列占领的枷锁下,我国人民正经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,我国的人民生活以色列占领的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上直留着道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于个外国政府的枷锁下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活占领之下的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他们的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通过斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对外结算, 对外经济关系, 对外扩张, 对外贸易, 对外政策, 对望, 对望曲线, 对危险毫不在乎, 对危险有预感, 对未来抱有信心,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,
n.m.
1. 牛轭
joug simple单轭 [用来套一头牛]
joug double复轭 [用来套一对牛]
mettre les bœufs au joug 牛套上轭

2. 〈转义〉桎梏, 枷锁;奴役, 约束 [也可读成 [ʒug] ]
joug de la loi法律的约束
mettre qn sous le joug 使某人处于被奴役的地位
tomber sous le joug de qn落到某人手中
secouer le joug 打碎枷锁

3. (古罗马的)轭形门 [由三支矛架成, 令俘虏俯首示降服]
faire passer qn sous le joug 〈转义〉使某人屈服

4. 【工程技术】天平梁
近义词
astreinte,  carcan,  chaînes,  esclavage,  fardeau,  dépendance,  domination,  oppression,  servitude,  sujétion,  tyrannie,  chaîne,  asservissement,  assujettissement,  contrainte,  emprise,  entrave
反义词
affranchissement,  émancipation,  indépendance,  liberté
同音、近音词
joue,  jouent(变位),  joues(变位)
联想词
tyrannie专制,暴政;fardeau重担,负荷,负载;oppression透不气,气闷;domination控制,支配;tutelle保护;sceptre帝王权杖;supplice酷刑;étau虎钳, 夹钳;esclavage身份,奴地位,奴状态,奴制;dictature专政;emprise影响,控制,支配;

Le joug sert à l'attelage des bœufs.

是用来套牛的。

Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.

因此,必须挣脱这些人所施加的去的枷锁

La majorité des Membres de l'ONU ne se sont libérés que récemment du joug colonial.

大多数联合国会员国都才摆脱殖民枷锁不久。

Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.

来,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏下焦躁不安。

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

必须从美元的桎梏下解放出来。

Notre peuple subit douloureusement le joug de l'occupation israélien dans le Golan.

在以色列占领戈兰的枷锁下,国人民正在经受痛苦的生活现实。

Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.

这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。

L'amère vérité est celle que vit notre peuple, sous le joug de l'occupation israélienne du Golan.

惨痛的事实是,国的人民在戈兰生活在以色列占领的枷锁下。

Les pays en développement, en particulier ceux d'Afrique, sont pris sous le joug de la dette.

发展中国家,特别是非洲发展中国家陷入沉重债务的恶性循环中。

Libérées du joug des Taliban, les femmes d'Afghanistan doivent réintégrer pleinement la société et le Gouvernement afghans.

阿富汗妇女在从塔利班的枷锁下获得解放之后必须作为正式成员重新被纳入阿富汗社会和阿富汗政府。

Si le Liban était libre du joug de ce monstre, cet incident ne se serait jamais produit.

如果黎巴嫩摆脱了这一恶魔的桎梏,它就永远不会发生。

Les Sahraouis vivant dans le Sahara occidental occupé par le Maroc souffrent également sous le joug de l'oppression.

生活在摩洛哥占领的西撒哈拉的撒哈拉人同样遭受压迫。

La plupart des pays des Caraïbes sont ensuite restés sous le joug colonial britannique pendant plus de 300 ans.

其后300多年来,大多数加勒比国家仍处于英国殖民统治下。

Les peuples du Moyen-Orient continuent de subir le joug de l'occupation et toutes sortes d'humiliations et de tortures.

中东各国人民继续遭受被占领的厄运,遭受各种侮辱和折磨。

Toutefois, l'usage de la force n'a pas réussi à réduire le peuple du Haut-Karabakh au joug de l'Azerbaïdjan.

但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。

Des siècles durant, le corps fatigué de l'humanité a subi les pires outrages sous le joug de puissances impies.

几百年来,人类疲惫不堪的躯体上一直留着一道这些邪恶国家造成的深深的伤痕。

Il s'agit donc d'un retour au capitalisme sous sa forme la plus brutale sous le joug d'un gouvernement étranger.

资本主义将以最蛮横的形式卷土重来和置于一个外国政府的枷锁下。

Cela signifie que la majorité des citoyens cubains n'a jamais connu que la vie sous le joug de mesures coercitives.

这意味着大多数古巴公民所知道的仅仅是胁迫性措施下的生活。

Le peuple palestinien, qui vit sous le joug de l'occupation, juge la question prioritaire, car il en va de sa survie.

生活在占领之下的巴勒斯坦人民高度重视这个问题,因为这是他的生命线。

Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère.

遭受殖民桎梏和外国占领的民族通斗争支持和维护了该原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 joug 的法语例句

用户正在搜索


对位主题, 对味儿, 对胃口, 对涡涡道, 对侮辱只当不知, 对席审判, 对系膜缘, 对虾, 对弦弧, 对向,

相似单词


joues macérées, jouet, jouette, joueur, joufflu, joug, Jouhandeau, Jouhaux, jouir, jouir de,