法语助手
  • 关闭
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe法,结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用飞散铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人团聚最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印西亚)对国际社会在印西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急最新情况,包括最近在印西亚爪哇发生地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印西亚和斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用飞散铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部3县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生地震,强调儿童基金会及伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用飞散;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
舞;舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

中部西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东西之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市西洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东被警方拘留36天,而不是工所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西的小学方案则没有效果,因为方案模式概念没有充分适应当地的文化教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协下在中、东、巴布亚、马鲁古西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题儿童保护、对人道主义协调员的支持进一步拓展基本社会服务为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对地震的救援工,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚斯里兰卡的过渡工;中央应急基金的运

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用飞散铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部3个县正复制项

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

度尼西,西加里曼丹东爪哇和西爪哇之后,全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

东部伊里安查省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(度尼西)对国际社会度尼西爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,度尼西万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制东爪哇泗水市市内,不得离开度尼西

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供度尼西万隆一处场地,用于建立非村,庆祝非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

度尼西爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府联合国儿童基金会协作下中爪哇、东爪哇、巴布、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动最新情况,包括最近度尼西爪哇发生地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是度尼西和斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实;syntaxe法,子结构;windows干扰雷达用飞散铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用飞散铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市70%穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先曾在东爪哇警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先拘留身份已改为“市内拘留”,即其活动范围限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,