法语助手
  • 关闭
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

决定结束对项目47的审

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

决定结束对项目51的审

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员决定建按备忘录第84段提分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展基金的框架内拨给妇活动的资金,将建设立国家发展妇基金作为补充,以便确定各区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事的批准,以及选举其法官的的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好利用在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官审案法官任期的规定,需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对项目47

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对项目51

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建大会按备忘录第84分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功概念曾生生不息,但之后人们注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基架内拨给妇女体育活动,将建设立国家发展妇女体育基作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭规约没有关于延长常任法官或审案法官任期规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关安全理事会批准,以及选举其法官大会批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国管理者最近出进一步减少对广泛和可立即销售商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手》,卷,七章,700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

了更好地利用在国家发展体育基的框架内拨给妇女体育活动的资,将建议设立国家发展妇女体育基补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》12部分,48 C.F.R. 12部分),美国的管理者最近提出进步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样; 此外, 又[主要于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与”,三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费进行重计的结果,是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一是,也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

决定结束对项目47的审

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

决定结束对项目51的审

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员决定建按备忘录第84段提分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展基金的框架内拨给妇活动的资金,将建设立国家发展妇基金作为补充,以便确定各区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机关的安全理事的批准,以及选举其法官的的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有好处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

为了更好地利用在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机关的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑制预算以来从安理会得的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有关于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得作为该国际法庭上级机关的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化了有关“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,
adv.
<拉>同上, 同样地; 此外, 又[主要用于记账、列举中]

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 47.

大会决定结束对议程项目47的审议。

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du agenda item 51.

大会决定结束对议程项目51的审议。

Voir UNESCO Administrative Manual, vol. I, chap. VII, item 700 (document non publié).

见《教科文组织行政手册》,第一卷,第七章,第700项(未印发文件)。

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale le renvoi du item 22 h) suggéré au paragraphe 84 du mémoire.

总务委员会决定建议大会按备忘录第84段提议分配项目22(h)。

"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.

“爱,荣光与美丽”,这于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。

Je conçois parfaitement que la fin de ce paragraphe « of time in the contexte of the two agenda items » est un peu ambiguë, mais il y a un certain mérite à cette ambiguïté.

我完全识到,提案的后半部分有英文“of time in the context of the two agenda items ”的措辞,这部分有一些模糊,但是,模糊也有处。

Afin de mieux valoriser les moyens financiers dévolus aux pratiques sportives féminines dans le cadre du FNDS, la mise en place d'un item supplémentaire « féminin » afin de dimensionner la part régionale attribuée à chaque service déconcentré sera proposé.

地利用在国家发展体育基金的框架内拨给妇女体育活动的资金,将建议设立国家发展妇女体育基金作为补充,以便确定各大区分配给每个下属机的份额。

L'augmentation demandée est le reflet des incidences de l'inflation et des fluctuations monétaires, ou résulte des décisions prises par le Conseil de sécurité depuis l'établissement du budget, en particulier la nomination de juges ad item supplémentaires et d'un Procureur pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda.

要求增加资源是对费用进行重计的结果,这是考虑到通货膨胀和币值波动的因素,或者是考虑到自编制预算以来从安理会得到的新授权,特别是给卢旺达问题国际刑事法庭增补审案法官和一位单列的检察官。

Le statut du Tribunal international ne prévoyant pas de dispositions concernant la prorogation du mandat des juges tant permanents qu'ad item, il est nécessaire d'obtenir l'approbation du Conseil de sécurité, en tant qu'organe de tutelle du Tribunal, et de l'Assemblée générale, en tant qu'organe qui élit les juges.

该国际法庭的规约没有于延长常任法官或审案法官任期的规定,因此需要得到作为该国际法庭上级机的安全理事会的批准,以及选举其法官的大会的批准。

Si la réglementation des “articles commerciaux” est simplifiée (voir FAR, partie 12, 48 C.F.R, partie 12), le législateur américain a récemment proposé de réduire encore davantage les exigences légales pour les articles commerciaux largement et immédiatement disponibles, appelés “articles commerciaux standard” (“commercial off-the-shelf items”), comprenant à la fois des fournitures et des services.

虽然简化“商业项目”的条例(见《联邦采购条例》第12部分,48 C.F.R. 第12部分),美国的管理者最近提出进一步减少对广泛和可立即销售的商业项目即所谓“商用现货”项目,包括供应品和服务的法律要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 item 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


italien, italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement,