法语助手
  • 关闭
n. f
络、线路等的)连, 相连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别注意服务供应商的国内

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建立相连接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性问题的职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研究,以便统一相连通的标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加强了人之间的关系,加强了不同文化之间的动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国的短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子相系的必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会前的各种问题日益增加的相性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领的八个其相系是重要的。

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首脑所强调的各种问题之间的

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾的计算机络的相连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种性的远景对于我们在可持续发展作出的所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内外各种决定因素之间的相系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个络将是朝着在非洲大陆实现并帮助弥合数字鸿沟向迈出的重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门的效应又表明不同活动和不同部门之间的和相依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所临的挑战具有相的特征,阿富汗与国际社会之间的合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

技术日益成为通信和青年社会的枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、线路等的)互连, 相互连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别注意互联网服务供应商的国内互联

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建立互相连接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性问题的职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研究,以便统一相互连通的标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加了人之间的关系,加了不同文化之间的互动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国的短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子相互联系的必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会面前的各种问题日益增加的相互关联性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领的八个方面及其相互联系是重要的。

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首调的各种问题之间的相互联系

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾的计算机网络的相互连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种互连性的远景对于我们在可持续发展方面作出的所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中调了卫生部门内外各种决定因素之间的相互联系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实现互联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出的重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门的效应又表明不同活动和不同部门之间的相互关联和相互依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

联接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所面临的挑战具有相互关联的特征,阿富汗与国际社会之间的合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输互联,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

互联网技术日益成为通信和青年社会联网的枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


bête de somme, bétechtinite, bétel, Bételgueuse, bêtement, Béthencourt, bethléem, béthume, Bethylidae, bétifiant,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、路等, 相 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别注意联网服务供应商国内

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建立接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少通性问题职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研究,以便统一相标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加强了人关系,加强了不同文化之动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户路实

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子相联系必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之缺乏有效衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会面前各种问题日益增加关联性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领八个方面及其相联系是重要

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首脑所强调各种问题之联系

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾计算机网络接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种远景对于我们在可持续发展方面作出所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内外各种决定因素之联系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门效应又表明不同活动和不同部门之关联和相依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

联接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所面临挑战具有相关联特征,阿富汗与国际社会之合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

联网技术日益成为通信和青年社会联网枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、线路等连, 连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别注意联网服务供应商国内

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建连接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性问题职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研究,以便统一连通标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加强了人之间关系,加强了不同文化之间动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子联系必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会面前各种问题日益增加关联性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领八个方面及其联系是重要

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首脑所强调各种问题之间联系

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾计算机网络连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种远景对于我们在可持续发展方面作出所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内外各种决定因素之间联系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实现联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门效应又表明不同活动和不同部门之间关联依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

联接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所面临挑战具有关联特征,阿富汗与国际社会之间合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

联网技术日益成为通信和青年社会联网枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、线路等的)连, 连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别联网服务供应商的国内

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建立连接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性问题的职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研究,以便统一连通的标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加强了人之间的关系,加强了不同文化之间的动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国的短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子联系的必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会面前的各种问题日益增加的关联性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领的八个方面联系是重要的。

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首脑所强调的各种问题之间的联系

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾的计算机网络的连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种性的远景对于我们在可持续发展方面作出的所有切实努力有着重要义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内外各种决定因素之间的联系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实现联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出的重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门的效应又表明不同活动和不同部门之间的关联依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

联接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所面临的挑战具有关联的特征,阿富汗与国际社会之间的合作更具重要义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

联网技术日益成为通信和青年社会联网的枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、线路等的)互连, 相互连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别注意互联网服务供应商的国内互联

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建立互相连接——目正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

展了一项减少连通性问题的职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

将进行详细研究,以便统一相互连通的标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加强了人之间的关系,加强了不同文化之间的互动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国的短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子相互联系的必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员需要能够对摆在大的各种问题日益增加的相互关联性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领的八个方及其相互联系是重要的。

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首脑所强调的各种问题之间的相互联系

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

作为大量生产活动后盾的计算机网络的相互连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种互连性的远景对于我们在可持续发展方作出的所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内各种决定因素之间的相互联系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实现互联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出的重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门的效应又表明不同活动和不同部门之间的相互关联和相互依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

联接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所临的挑战具有相互关联的特征,阿富汗与国际社之间的合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输互联,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

互联网技术日益成为通信和青年社联网的枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、线路等的)连, 相连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

特别注意网服务供商的国内

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

一个项目——建立相连接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性问题的职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研究,以便统一相连通的标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加强了人之间的关系,加强了不同文化之间的动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国的短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子相系的必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会面前的各种问题日益增加的相性作出

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

年行动纲领的八个方面及其相系是重要的。

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实映了各国家元首或政府首脑所强调的各种问题之间的

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾的计算机网络的相连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种性的远景对于我们在可持续发展方面作出的所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内外各种决定因素之间的相系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实现并帮助弥合数字鸿沟方向迈出的重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门的效又表明不同活动和不同部门之间的和相依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所面临的挑战具有相的特征,阿富汗与国际社会之间的合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

网技术日益成为通信和青年社会网的枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、线路等的)互连, 相互连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别注意互联网服务供应商的国内互联

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建立互相连接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性问题的职能和技术研究。

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研究,以便统一相互连通的标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加了人之间的关系,加了不同文化之间的互动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国的短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子相互联系的必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会面前的各种问题日益增加的相互关联性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领的八个方面及其相互联系是重要的。

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首调的各种问题之间的相互联系

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾的计算机网络的相互连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种互连性的远景对于我们在可持续发展方面作出的所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中调了卫生部门内外各种决定因素之间的相互联系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实现互联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出的重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门的效应又表明不同活动和不同部门之间的相互关联和相互依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

联接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所面临的挑战具有相互关联的特征,阿富汗与国际社会之间的合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输互联,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

互联网技术日益成为通信和青年社会联网的枢纽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,
n. f
(网络、线路等的)互连, 相互连接 法 语助 手

Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.

应特别注意互联网服务供应商的国内互联

Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.

另一个项目——建立互相连接——目前正在进行。

Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.

此外还开展了一项减少连通性问题的职能和技术研

Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.

此外还将进行详细研统一相互连通的标准和程序。

Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.

但全球化也加强了人关系,加强了不同文化之的互动。

Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5 % des habitants.

我国的短期目标是,每100居有2.5人通过数字用户线路实现连线。

À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.

为了维持这一点,我们需要一揽子相互联系的必要措施。

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.

委员会还需要能够对摆在大会面前的各种问题日益增加的相互关联性作出反应。

Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.

十年行动纲领的八个方面及其相互联系是重要的。

Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'État ou de gouvernement ont soulignée.

这样一种办法确实反映了各国家元首或政府首脑所强调的各种问题之相互联系

D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.

目前作为大量生产活动后盾的计算机网络的相互连接程度越来越高。

Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.

这种互连性的远景对于我们在可持续发展方面作出的所有切实努力有着重要意义。

Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.

因此,这些组织在报告中强调了卫生部门内外各种决定因素之的相互联系。

Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.

这个网络将是朝着在非洲大陆实现互联并帮助弥合数字鸿沟方向迈出的重大一步。

Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.

这些多重部门的效应又表明不同活动和不同部门之相互关联和相互依存性。

L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.

联接率和信息通信技术渗透率不断提高,但尚未达到较先进国家的水平。

Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.

鉴于阿富汗所面临的挑战具有相互关联的特征,阿富汗与国际社会之的合作更具重要意义。

On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.

促进在分区域和区域一级能源运输互联,特别是电和煤气。

Les technologies Internet servent de plus en plus de plaques tournantes de la communication et de l'interconnexion sociale de la jeunesse.

互联网技术日益成为通信和青年社会联网的枢纽。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnexion 的法语例句

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation, intercostal, intercostale,