法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们蛮横无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人傲慢无礼超出了礼仪界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天放肆会得到惩罚。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了是富豪们傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué他傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到更过分傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

列人傲慢地宣布,进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可算是恶棍外交,这恶棍傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部禁飞区对科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

列拒绝对秘书长提出为编制他报告提供资料要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也不敢用种族称号描述南非黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜无耻升到新高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,防遭受可能核战争。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


collectivement, collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 不讲,不逊;言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚,人家让们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人傲慢超出了界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天老头,你放肆会得到惩罚。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了是富豪们傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence地回答
avoir l'insolence de…地……
son insolence m'a suffoqué傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité,粗暴,粗鲁,;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到更过分傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯理更甚于其视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍傲慢驱使们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德地宣布伊拉克南部禁飞区对科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜行为暴露遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出为编制报告提供资料要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也不敢用种族称号描述南非黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜耻升到新高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


collinite, collinsite, colliquatif, colliquation, collision, collisionneur, collobriérite, collocation, collodion, Colloidal,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 不讲礼,不无礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢无礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence无礼地回答
avoir l'insolence de…无礼地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅;brutalité,粗暴,粗鲁,;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


collophane, collophanite, colloque, colloquer, collorésine, Collot, collotypie, colloxyline, collquer, collum,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们蛮横无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人无礼超出了礼仪界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天老头,你放肆会得到惩罚。(高乃依)
3.
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了是富豪们。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué他让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到更过分行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人地宣布,以色列进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部禁飞区对科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出为编制他报告提供资料要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也不敢用种族称号描述南非黑人,而特拉维夫却公开和地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜无耻升到新高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


collybie, collyre, Collyriculum, collyrite, colmar, colmatage, colmate, colmater, colo, coloboma,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他的蛮横无礼,饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代的傲慢无礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).不了的是富豪的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导建造了防核掩蔽所,以防遭可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


coloïdal, Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他的蛮横无礼,饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代的傲慢无礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).不了的是富豪的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导建造了防核掩蔽所,以防遭可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


colon, colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲,不逊;蛮横无的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮横无,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢无超出了仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无地回答
avoir l'insolence de…蛮横无地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横无

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并映了其所谓的恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


colonnaire, colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们蛮横礼,家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代礼超出了礼仪界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天老头,你放肆会得到惩罚。(高乃依)
3.
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让受不了是富豪们慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横礼地……
son insolence m'a suffoqué他慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他蛮横

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他蛮横

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到更过分慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列慢地宣布,以色列进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯蛮横理更甚于其务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部禁飞区对科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜行为暴露遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出为编制他报告提供资料要求作出反应,从而蔑和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也不敢用种族称号描述南非,而特拉维夫却公开和慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜耻升到新高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导建造了防核掩蔽所,以防遭受可能核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮横无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).代人的傲慢无礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,可以算是棍外交,棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的族政权即便在族隔离的年代也不敢用族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


coloriste, coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮横无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢无礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出反应,从而视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了右翼的状况,并指出,“主张暴力的右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,