法语助手
  • 关闭
a.
原谅的, 不宽恕的
faute inexcusable 原谅的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inacceptable不能接受的,难以接受的;négligence大意,漫不经;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;dommageable招致损失的, 招致损害的;excuse辩辞,理由;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在原谅的情况下,错误才是终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很且无辩解的状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状叹,无辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸的,是完全没有理由的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅的, 不可宽恕的
faute inexcusable 不可原谅的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inacceptable不能接受的,难以接受的;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;dommageable招致损失的, 招致损害的;excuse辩辞,理由;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违了国际人道主法,使平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸的,是完全没有理由的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他政府武装继续表出对生命价值的不可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅, 不可宽恕
faute inexcusable 不可原谅错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受,难以接受;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受,无法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire不由自主,无意识,本能;dommageable招致, 招致;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在不可原谅情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合许多成功使我们败——这些败有时是灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可原谅

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅, 不可宽恕
faute inexcusable 不可原谅错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受,难以接受;négligence草率,粗心大,漫不经心;intolérable难以忍受,无法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire不由自主,无,本能;dommageable招致损失, 招致损害;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在不可原谅情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得许多成功失败——这些失败有时是灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅拖延那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可原谅

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

认为,国际社会对在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可, 不可宽恕
faute inexcusable 不可错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受,难以接受;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受,无法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire不由自主,无意识,本能;dommageable招致损失, 招致损;excuse辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

,只有在不可情况下,错误才是终止合

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得许多成功使我们失败——这些失败有时是灾难性——更加不可

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其,其罪责不可

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可镇压行动过渡,受者日益增加——受基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

这些儿童是不可

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可, 不可宽恕
faute inexcusable 不可错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;inacceptable不能接受,难以接受;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受,无法忍受;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire不由自主,无意识,本能;dommageable招致损失, 招致损害;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在不可情况下,错误才是终止合同

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得许多成功使我们失败——这些失败有时是灾难性——更加不可

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为不可镇压行动过渡,受害者日益增加——受害基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还是从政治角度,这些行动都是不可

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值不可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是不可

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是不公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅的, 不可宽恕的
faute inexcusable 不可原谅的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
反义词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inacceptable不能接受的,难以接受的;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,罪的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;dommageable招致损失的, 招致损害的;excuse辩辞,理由;fautif的,有的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在不可原谅的情况下,终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

不幸的,完全没有理由的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主义行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童不可原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主义供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道义角度,还从政治角度,这些行动都不可原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值的不可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,没有任何理由可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击不可原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观不公平的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
可原谅, 可宽恕
faute inexcusable 可原谅错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible能接能容许能容忍;inacceptable能接,难以接;négligence草率,粗心大意,漫经心;intolérable难以忍,无法忍;incompréhensible难懂;coupable有罪,犯罪;involontaire由自,无意识,本能;dommageable招致损失, 招致损害;excuse辩辞,理由;fautif犯错误,有错误;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样,只有在原谅情况下,错误才是终止合同原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得许多成功使我们失败——这些失败有时是灾难性——更加原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在确很可怕而且无可辩解状况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了国际人法,使平民大其害,其罪责原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是,是完全没有理由

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人暴力行为原谅镇压行动过渡,害者日益增加——基本上是巴勒斯坦方面人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决能宽恕这种十恶行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是可原谅

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人供应品申请方面毫无理由、过度拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从角度,还是从政治角度,这些行动都是可原谅

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童性暴力和其他虐待行为是宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种原谅拖延使那些安理会有责任保护生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他反政府武装继续表现出对生命价值可宽恕漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着现代化精导武器优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动平民为目标进行攻击是可原谅

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜资源上挣扎袖手旁观是公平

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,
a.
不可原谅的, 不可宽恕的
faute inexcusable 不可原谅的错误 www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
grave,  impardonnable,  inadmissible,  injustifiable,  intolérable,  indéfendable,  irrémissible
词:
compréhensible,  excusable,  pardonnable,  justifiable,  supportable,  tolérable
联想词
faute错误;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;inacceptable不能接受的,难以接受的;négligence草率,粗心大意,漫不经心;intolérable难以忍受的,无法忍受的;incompréhensible难懂的;coupable有罪的,犯罪的;involontaire不由自主的,无意识的,本能的;dommageable招致损失的, 招致损害的;excuse辩辞,理由;fautif犯错误的,有错误的;

Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.

我真是太应该了,如此长时没有和您联系了。

Par ailleurs, l'erreur ne peut être une cause de l'annulation du contrat qu'à la condition d'être inexcusable.

同样的,只有在不可原谅的情况下,错误才是终止合同的原因

Les nombreux succès de l'ONU rendent nos échecs - dont certains catastrophiques - d'autant plus inexcusables.

联合国取得的许多成功使我们的失败——这些失败有时是灾难性——更加不可原谅

La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.

巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可辩解的况之下。

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违了国际人道主法,使平民大受其害,其罪责不可原谅

Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.

当今世可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。

C'est une tragédie vraiment inexcusable.

这是不幸的,是完全没有理由的。

Il s'agit d'actes effroyables et inexcusables.

这些行径本身非常可怕,不可原谅

La République de Moldova condamne avec force tous les actes de terrorisme, actes inexcusables et injustifiables.

摩尔多瓦共和国强烈谴责所有恐怖主行为,因为这些行为没有任何借口和理由。

Des attentats inexcusables, une répression démesurée, des victimes sans cesse plus nombreuses, essentiellement du côté palestinien.

东人的暴力行为不可原谅镇压行动过渡,受害者日益增加——受害的基本上是巴勒斯坦方面的人。

Ces actes odieux sont inexcusables.

我们决不能宽恕这种十恶不赦的行为。

Tuer ces enfants est inexcusable.

杀害这些儿童是不可原谅的。

Deuxièmement, je souhaite relever les retards démesurés et inexcusables dans la soumission des demandes de biens humanitaires.

第二,我要指出在提出人道主供应品的申请方面毫无理由的、过度的拖拉问题。

Ils sont inexcusables, non seulement du point de vue moral, mais aussi du point de vue politique.

无论从道角度,还是从政治角度,这些行动都是不可原谅的。

Sixièmement, la violence sexuelle et autres sévices perpétrés à l'encontre des femmes et des enfants sont inexcusables.

第六,针对妇女和儿童的性暴力和其他虐待行为是不可宽恕

Ces retards inexcusables ont mis en danger la vie de ceux que le Conseil est chargé de protéger.

这种不可原谅的拖延使那些安理会有责任保护的人的生命处于危险。

Les Taliban et les autres forces antigouvernementales continuent de faire preuve d'un mépris inexcusable de la vie humaine.

塔利班和其他政府武装继续表出对生命价值的不可宽恕的漠视。

Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.

以国防军有着代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何理由可以辩解的。

Il est inexcusable de prendre pour cible des civils qui vaquent à leurs occupations dans les rues des villes israéliennes.

在以色列城市街头以从事日常活动的平民为目标进行的攻击是不可原谅的。

L'attitude attentiste et passive de la communauté internationale, alors que nous luttons avec des ressources aussi maigres, nous paraît inexcusable.

我们认为,国际社会对我们在这一点可怜的资源上挣扎袖手旁观是不公平的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inexcusable 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


inexactement, inexactitude, inexaucé, inexcitabilité, inexcitable, inexcusable, inexcusablement, inexécutable, inexécuté, inexécution,