Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
,小组必须就认定应予赔偿的损
估价。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
,小组必须就认定应予赔偿的损
估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组认为此处索赔的费用原则上应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔偿的仅为异常或附加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损本身在多大程度上可以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认为,上述损在经过估价和核实之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
,小组必须对认定应予赔偿的损
估价,并就有关的赔偿提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿的索赔了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认为,这些损原则上应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿的数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审议了可赔偿的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损可予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,小组必须就认定应予赔偿的损失进。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组认为此处索赔的费用原则上应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔偿的仅为异常或附加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认为,上述损失在经过和核实之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,小组必须对认定应予赔偿的损失进,并就有关的赔偿提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿的索赔进了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组进步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认为,这些损失原则上应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿的数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审议了可赔偿的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损失可予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组进而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
,小组必须就认定应予赔
的损
估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组认为此处索赔的费用原则上应予赔。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔的仅为异常或附加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补
。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损本身在多大程度上可以得到赔
。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认为,上述损在经过估价和核实之后应予赔
。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
,小组必须对认定应予赔
的损
估价,并就有关的赔
提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔的索赔
了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔
。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认为,这些损原则上应该赔
。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔
的数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审议了可赔的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损可予赔
。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组而考虑了可予赔
的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出上述调整之后,应予赔费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出上述调整之后,应予赔费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出上述调整之后,应予赔费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出上述调整之后,应予赔费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,小组必须就认定应予赔偿的损失进行估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组认为此处索赔的费用原则上应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔偿的仅为异常或附加和临支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认为,上述损失在经过估价和核实之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,小组必须对认定应予赔偿的损失进行估价,并就有关的赔偿提出建。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组进步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认为,这些损失原则上应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿的数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审了可赔偿的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损失可予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组进而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,小组必须就认定应予赔偿的损失进行估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组认此处索赔的费用原则上应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔偿的常或附加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现审议直接融资损失本身
程度上可以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认,上述损失
经过估价和核实之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,小组必须对认定应予赔偿的损失进行估价,并就有关的赔偿提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组进步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认,这些损失原则上应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿的数额
67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审议了可赔偿的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损失可予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组进而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,小组必须就定应予赔偿的损失进行估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组此处索赔的费用
应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔偿的仅异常或附加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度可以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组,
述损失在经过估价和核实之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,小组必须对定应予赔偿的损失进行估价,并就有关的赔偿提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组进步
定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组,这些损失
应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿的数额
67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审议了可赔偿的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组NKF所支付的辛劳补助费
应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损失可予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组进而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,必须就
定应予赔偿的损失进行估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本为此处索赔的费用原则上应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔偿的仅为异常或附加临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人财产的损害
般可补偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
为,上述损失在经过估价
之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,必须对
定应予赔偿的损失进行估价,并就有关的赔偿提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
进
步
定只有1件C5―股票
其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
为,这些损失原则上应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿的数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
还审议了可赔偿的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损失可予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
进而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,小组必须就认定应予赔偿损失进行估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组认为此处索赔费用原则上应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,以赔偿
仅为异常或附加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产损害
般
偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审直接融资损失本身在多大程度上
以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认为,上述损失在经过估价和核实之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,小组必须对认定应予赔偿损失进行估价,并就有关
赔偿提
。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件予赔偿
索赔进行了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组进步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认为,这些损失原则上应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿
数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审了
赔偿
撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认为NKF所支付辛劳
助费原则上应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供证据,这项损失
予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组进而考虑了予赔偿
各种类型
撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容赔性提
了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,小组必须就认定应予赔偿的损进行估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,小组认为此处索赔的费用原则上应予赔偿。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以赔偿的仅为异加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补偿。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损在多大程度上可以得到赔偿。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认为,上述损在经过估价和核实之后应予赔偿。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,小组必须对认定应予赔偿的损进行估价,并就有关的赔偿提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组进步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认为,这些损原则上应该赔偿。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应予赔偿的数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审议了可赔偿的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应予赔偿。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索赔人提供的证据,这项损可予赔偿。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组进而考虑了可予赔偿的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还就某些单项索赔内容的可赔性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.
第三,小组认定应
的损失进行估价。
Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.
因此,本小组认为此处索的费用原则上应
。
Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.
但是,可以的仅为异常或附加和临时性开支。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害般可补
。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到。
Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.
小组认为,上述损失在经过估价和核实之后应。
Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.
第三,小组对认定应
的损失进行估价,并
有关的
提出建议。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可的索
进行了具体调整。
Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.
小组进步认定只有1件C5―股票和其他证券索
应
。
Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.
小组认为,这些损失原则上应该。
Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.
经过这调整,应
的数额为67,587美元。
Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组还审议了可的撤离费用类型。
Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.
小组认为NKF所支付的辛劳补助费原则上应。
Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.
根据索人提供的证据,这项损失可
。
Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.
小组进而考虑了可的各种类型的撤离费用。
Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.
伊拉克还某些单项索
内容的可
性提出了意见。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.
在作出上述调整之后,应费用被减至19,298美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.
在作出上述调整之后,应费用被减至226,214美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.
在作出上述调整之后,应费用被减至99,913美元。
Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.
在作出上述调整之后,应费用被减至551,957美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。