法语助手
  • 关闭
n. m
(天主教会对出版物的)出版许可 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇文件一样,本文并不一定典政府的最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与全是投资方首要关切的问题,理会的认可能够说服投资方带入他们的资,例如重建基础设施——这对利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我看理会根据第1612(2005)号决议开展的工作正在对实地局势产生直接影响,理会的认可导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量和地位因为理会的承诺而得加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教会对出版物的)出版许可 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇件一并不一定代表瑞典政府的最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与安全是投资方首要关切的问题,安理会的认可能够说服投资方带入他们的资,例如重建基础设施——这对利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我看到了安理会根据1612(2005)议开展的工作正在对实地局势产生直接影响,安理会的认可导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量和地位因为安理会的承诺而得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教会对出版物的)出版许可 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如篇文件样,本文并不定代表瑞典政府的最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与安全是投资方首要关切的问题,安理会的认可能够说服投资方带入他们的资,例如重建基础设施——这对利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我看到了安理会根据第1612(2005)号决议开展的在对实地局势产生直接影响,安理会的认可导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量和地位因为安理会的承诺而得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教对出版物的)出版 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇文件一样,本文并不一定代表瑞典政府的最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与全是投资方首要关切的问题,能够说服投资方带入他们的资,例如重建基础设施——这对利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我看到了根据第1612(2005)号决议开展的工作正在对实地局势产生直接影响,的认导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量和地位因为的承诺而得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


racines, racinette, racing-club, racinien, raciologie, racisme, raciste, rack, racket, racketter,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教会出版物的)出版许可 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇文件一样,本文并不一定代表瑞典政府的最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与安全是方首要关切的问题,安理会的认可能够说方带入他们的,例如重建基础设——利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我看到了安理会根据第1612(2005)号决议开展的工作正在实地局势产生直接影响,安理会的认可导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量和地位因为安理会的承诺而得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,

用户正在搜索


radiologisten, radiologue, radioluminescence, radiolyse, radiolytique, radiomaritime, radiomessagerie, radiomesure, radiométallographie, radiométallurgie,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教会对出版物的)出版许 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇文件一样,本文并不一定代表瑞典政府的最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与安全是投资方首要关切的问题,安理会的说服投资方带入他们的资,例如重建基础设施——这对利、塞拉利昂和几内绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我看到了安理会根据第1612(2005)号决议开展的工作正在对实地局势产生直接影响,安理会的认导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量和地位因为安理会的承诺而得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教会对出版物的)出版许可 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇文件一样,本文并不一定代典政府的最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与安全是投资方首要关切的问题,安理会的认可能够说服投资方带入他们的资,例如重建基础设施——这对利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我安理会根据第1612(2005)号决议开展的工作正在对实地局势产生直接影响,安理会的认可导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量和地位因为安理会的承诺而得加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


radiophotographie, radiophotoluminescence, radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教会对出版物的)出版许可 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇文件一样,本文并不一定代表瑞典政府的最后政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于平与安全是投资方首要关切的问题,安理会的认可能够说服投资方带入他们的资,例如重建基础设施——这对利比里亚、塞拉利昂几内亚比绍等国的长期经济发展都是非常重要的要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是非共国,我看到了安理会根据第1612(2005)号决议开展的工作正对实地局势产生直接影响,安理会的认可导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外的儿童保护问题积极分子的力量地位因为安理会的承诺而到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,
n. m
(天主教版物 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cela dit, tout comme le document précédent, le présent document ne reflète pas nécessairement la position définitive du Gouvernement suédois, dont il n'a pas reçu l'imprimatur.

然而,如同前一篇文件一样,本文并不一定代表瑞典政府最后意见,在政治方面也未经过审批。

Sachant que la paix et la sécurité sont les facteurs clefs pour les investisseurs, l'imprimatur du Conseil peut convaincre des investisseurs d'apporter leurs ressources - par exemple, pour reconstruire l'infrastructure physique, qui représente une condition importante du développement économique à long terme, au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée-Bissau.

由于和平与安全是投资方首要关切问题,安认可能够说服投资方带入他们,例如重建基础设施——这对利比里亚、塞拉利昂和几内亚比绍等国长期经济发展都是非常重要要求。

Au Tchad et en République centrafricaine notamment, j'ai constaté combien le travail accompli par le Conseil dans le cadre de la résolution 1612 (2005) a des effets directs sur le terrain; j'ai pu voir que l'imprimatur du Conseil amène des acteurs non étatiques à conclure des accords et à libérer des enfants, que les gouvernements écoutent et que les militants de la protection des enfants, tant au sein du système des Nations Unies qu'à l'extérieur, sont encouragés et autonomisés par l'engagement du Conseil.

特别是在乍得和中非共和国,我看到了安根据第1612(2005)号决议开展工作正在对实地局势产生直接影响,安认可导致非国家行为者签订协议并释放儿童,各国政府认真倾听,联合国系统内外儿童保护问题积极分子力量和地位因为安承诺而得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimatur 的法语例句

用户正在搜索


radiospectrographe, radiospectromètre, radiospectroscope, radiostation, radiostérilisation, radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien,

相似单词


imprévu, imprimabilité, imprimable, imprimant, imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur,