法语助手
  • 关闭
n. m
<阿>伊玛[某些伊斯兰教国家元首称号或指伊斯兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括伊玛,在这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女可以在妇女中间担任伊玛或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训前只向伊玛和印度教神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛促进生殖健康

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛、比拉勒和卡迪职务包括了这宗教要,因此不能让妇女担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高,埃及爱资哈尔大伊玛穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议成果一本资料性手册,伊玛可在星期五举行清真寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中在纳杰夫内和周边接近伊玛阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不唯一制定了旨在便利驱逐鼓吹极端主义伊玛法制欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护伊玛阿里圣迹行动中发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛圣殿袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报在摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门上校和一名清真寺教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利必要性认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

在讨论会期间,一组超过40名伊玛聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会前担任中部非洲和西部非洲一个在防治这一疾病方面发挥中心作用组织主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于为该清真寺指定一名新教,这并未限制那些在这个清真寺敬神良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由据称不一致问题,他首先指出,在他和伊玛姆争论中他曾提出过一些不同问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


pupaison, pupation, pupe, pupillaire, pupillarité, pupille, pupillomètre, pupillométrie, pupilloscopie, pupillotonie,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>伊玛[某些伊斯兰教国家元首的称号或指伊斯兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛的汽车也门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括伊玛这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女妇女中间担任伊玛或比拉

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi(孟加拉国)说,宗教培训前只向伊玛和印度教的神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛促进殖健康的项

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛、比拉和卡迪职务包括了这项宗教要,因此不能让妇女担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴的是,埃及的爱资哈尔大伊玛穆罕默德·赛义德·坦塔维去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛星期五举行的清真寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中纳杰夫内和周边接近伊玛阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不是唯一制定了旨便利驱逐鼓吹极端主义的伊玛的法制的欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺的教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护伊玛阿里圣迹的行动中发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛圣殿的袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报摩加迪沙发了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门的上校和一名清真寺教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

讨论会期间,一组超过40名的伊玛聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会前担任中部非洲和西部非洲一个防治这一疾病方面发挥中心作用的组织的主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新教,这并未限制那些这个清真寺敬神的人的良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科的一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由的据称不一致问题,他首指出,他和伊玛姆的争论中他曾提出过一些不同的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


pure, pureau, purée, puréede, purement, pureté, purette, purgatif, purgation, purgative,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>伊玛目[某些伊斯兰教国家元首称号或指伊斯兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括伊玛目,在这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女可以在妇女中间担任伊玛目或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛目促进生殖项目。

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗教要,因此不能让妇女担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议成果一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行清真寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中在纳杰夫内和周边接近伊玛目阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不唯一制定了旨在便利驱逐鼓吹极端主义伊玛目法制欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以保护伊玛目阿里圣迹行动中发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目圣殿袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报在摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门上校和一名清真寺教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利必要性认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

在讨论会期间,一组超过40名伊玛目聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会目前担任中部非洲和西部非洲一个在防治这一疾病方面发挥中心作用组织主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于为该清真寺指定一名新教,这并未限制那些在这个清真寺敬神良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由据称不一致问题,他首先指出,在他和伊玛姆争论中他曾提出过一些不同问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>伊玛目[某些伊斯兰教国家元首称号或指伊斯兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括伊玛目,在这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女可以在妇女中间担任伊玛目或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛目促进生殖项目。

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗教要,因此不能让妇女担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议成果一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行清真寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中在纳杰夫内和周边接近伊玛目阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不唯一制定了旨在便利驱逐鼓吹极端主义伊玛目法制欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以保护伊玛目阿里圣迹行动中发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目圣殿袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报在摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门上校和一名清真寺教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利必要性认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

在讨论会期间,一组超过40名伊玛目聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会目前担任中部非洲和西部非洲一个在防治这一疾病方面发挥中心作用组织主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于为该清真寺指定一名新教,这并未限制那些在这个清真寺敬神良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由据称不一致问题,他首先指出,在他和伊玛姆争论中他曾提出过一些不同问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


purpurin, purpurine, purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>伊玛目[某些伊斯兰国家元首或指伊斯兰] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

领袖、包括伊玛目,在这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女可以在妇女中间担任伊玛目或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗培训目前只向伊玛目和印度神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传士和伊玛目促进生殖健康项目。

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗,因此不能让妇女担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴是,埃及爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行清真寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中在纳杰夫内和周边接近伊玛目阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不是唯一制定了旨在便利驱逐鼓吹极端主义伊玛目法制欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护伊玛目阿里圣迹行动中发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目圣殿袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报在摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门上校和一名清真寺

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利必要性认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

在讨论会期间,一组超过40名伊玛目聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺协会目前担任中部非洲和西部非洲一个在防治这一疾病方面发挥中心作用组织主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新,这并未限制那些在这个清真寺敬神良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由不一致问题,他首先指出,在他和伊玛姆争论中他曾提出过一些不同问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>伊玛目[某些伊斯兰教国家元首的称号或指伊斯兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括伊玛目,这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女可以妇女中间担任伊玛目或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛目促进生殖健康的项目。

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗教要,因此不能让妇女担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴的是,埃及的爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可星期五举行的清真寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中纳杰夫内和周边接近伊玛目阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不是唯一制定了利驱逐鼓吹极端主义的伊玛目的法制的欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺的教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护伊玛目阿里圣迹的行动中发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目圣殿的袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门的上校和一名清真寺教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

讨论会期间,一组超过40名的伊玛目聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会目前担任中部非洲和西部非洲一个防治这一疾病方面发挥中心作用的组织的主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新教,这并未限制那些这个清真寺敬神的人的良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科的一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由的据称不一致问题,他首先指出,他和伊玛姆的争论中他曾提出过一些不同的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


putrescent, putrescible, putrescine, putride, putridité, putsch, putschiste, putt, putter, puvathérapie,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>玛目[某些兰教国家元首的称号或兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括玛目,在这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,妇女可以在妇女中间担任玛目或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向玛目和印度教的神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和玛目促进生殖健康的项目。

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗教要,因此不能让妇女担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴的是,埃及的爱资哈尔大玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,玛目可在星期五举行的寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中在纳杰夫内和周边接近玛目阿里寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不是唯一制定了旨在便利驱逐鼓吹极端主义的玛目的法制的欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据寺的教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护玛目阿里圣迹的行动中发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉玛目圣殿的袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据在摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情部门的上校和一名教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

在讨论会期间,一组超过40名的玛目聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚寺教长协会目前担任中部非洲和西部非洲一个在防治这一疾病方面发挥中心作用的组织的主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该定一名新教,这并未限制那些在这个寺敬神的人的良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科的一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由的据称不一致问题,他首先出,在他和玛姆的争论中他曾提出过一些不同的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


pyarthrose, pycnide, pycnidiospore, pycnite, pycnochlorite, pycnoconidie, pycnodysostose, pycnogonide, pycnomètre, pycnométrie,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>伊玛目[某些伊斯兰教国家元首的称号或指伊斯兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包括伊玛目,在这方面发挥了重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,可以在间担任伊玛目或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛目促进生殖健康的项目。

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包括了这项宗教要,因此不能让担任这种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴的是,埃及的爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集在纳杰夫内和周边接近伊玛目阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不是唯一制定了旨在便利驱逐鼓吹极端主义的伊玛目的法制的欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺的教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护伊玛目阿里圣迹的行动发挥了作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目圣殿的袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报在摩加迪沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门的上校和一名清真寺教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护权利的必要性的认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

在讨论会期间,一组超过40名的伊玛目聚集一起讨论这些问题,并学习怎样向公众介绍这些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会目前担任部非洲和西部非洲一个在防治这一疾病方面发挥心作用的组织的主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新教,这并未限制那些在这个清真寺敬神的人的良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科的一个别墅扔了一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由的据称不一致问题,他首先指出,在他和伊玛姆的争论他曾提出过一些不同的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


pyélogramme, pyélographie, pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie, pyélotomie,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,
n. m
<阿>伊玛目[某些伊斯兰教国家元首的称号或指伊斯兰教教长] 法 语 助 手

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸个粉碎。

À cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un rôle décisif.

宗教领袖、包伊玛目,在方面发挥重要作用。

Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.

然而,可以在中间担任伊玛目或比拉勒。

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟加拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人员提供。

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛目促进生殖健康的项目。

Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.

由于伊玛目、比拉勒和卡迪职务包项宗教要,因此不能担任种职务。

Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte.

我们还感到非常高兴的是,埃及的爱资哈尔大伊玛目穆罕默德·赛义德·坦塔维先生去年访问泰国。

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺祷告中使用。

Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones.

战斗集中在纳杰夫内和周边接近伊玛目阿里清真寺和其他地区。

La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.

法国不是唯一制定旨在便利驱逐鼓吹极端主义的伊玛目的法制的欧洲国家。

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺的教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

Les forces iraquiennes ont joué un rôle en fixant les conditions du retrait des milices d'al-Sadr et de la préservation du sanctuaire de l'imam Ali.

伊拉克部队在创造条件,使萨德尔民兵撤出以及保护伊玛目阿里圣迹的行动中发挥作用。

Lors de consultations plénières tenues le 22 février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.

22日,安理会在全体磋商后同意向新闻界发表声明,谴责对萨迈拉伊玛目圣殿的袭击。

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报在摩加迪沙发生三起暗杀事件,死者包一名前警察情报部门的上校和一名清真寺教长

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡迪共同开展工作,以提高公众对保护权利的必要性的认识。

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

在讨论会期间,一组超过40名的伊玛目聚集一起讨论些问题,并学习怎样向公众介绍些问题。

L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un rôle essentiel dans la lutte contre cette maladie.

毛里塔尼亚清真寺教长协会目前担任中部非洲和西部非洲一个在防治一疾病方面发挥中心作用的组织的主席。

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新教并未限制那些在个清真寺敬神的人的良心自由。

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝加茨科的一个别墅扔一枚手榴弹。

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由的据称不一致问题,他首先指出,在他和伊玛姆的争论中他曾提出过一些不同的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imam 的法语例句

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique,

相似单词


imaginatif, imagination, imaginé, imaginer, imago, imam, imamat, iman, imanat, imandrite,