法语助手
  • 关闭
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议委员会网站上以相关单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 5个月期间逾1 300篇直播新闻章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供其政府网站上现有的相关信息间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议委员会网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 5个月期间逾1 300篇直播新闻章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上有的相关信息之间的超级链接或者说明已毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入的个人和公众对制裁的了解,监察组建议委员会网站上以相关条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 5个月期间逾1 300篇直播新闻章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超链接或其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调建议在第五号议书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国议第14次议推出了为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建在第库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建在委员会网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会第14次会推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连, 超 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库中建立一个超,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网站上现有的相关信息之间的超或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网站上公布的可与之建立超的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报告。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报告,有28 000个网站登载了报告的确切标题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,
n. m.
超连接, 超级连接 法语 助 手 版 权 所 有

Celle-ci recommande que le Comité crée également un hyperlien entre chaque inscription et la notice spéciale (que la notice contienne ou non une photographie), ou à tout le moins indique sur la Liste qu'une notice spéciale est associée à cette entrée.

监察组建议,委员会也可以在名单每一个条目和相应的特别通(不管通否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单提及针对这一条目有一个特别通

Afin de rendre les notions théoriques plus accessibles, le Coordonnateur recommande de créer dans la base de données du Protocole V un hyperlien pour faciliter l'accès aux documents disponibles de l'ONU, du Centre international de déminage humanitaire de Genève et d'autres organisations.

为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议书数据库建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷心和其他组织的有文件。

Il serait demandé aux États parties soit de communiquer des hyperliens vers les informations pertinentes mises en ligne sur leurs sites Web officiels, soit de signaler les informations déjà disponibles sur le site Web de l'ONUDC vers lesquelles un hyperlien pourrait être créé.

将要求各缔约国提供与其政府网有的相关信息之间的超级链接或者说明已在毒品和犯罪问题办事处网公布的可与之建立超级链接的具体信息。

Pour faire mieux comprendre les sanctions, tant aux personnes inscrites sur la Liste qu'au grand public, l'Équipe recommande que la partie du mémoire pouvant être divulguée, lorsqu'elle existe, soit accessible sur le site Web du Comité, à partir d'un hyperlien renvoyant à la rubrique pertinente de la Liste ou d'une autre manière.

为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。

Le rapport intitulé The Last Stand of the Orangutan, sorti au moment de la quatorzième Conférence des Parties à la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, a fait l'objet de plus de 1 300 articles en l'espace de cinq mois et 28 000 sites Web l'ont mis en hyperlien.

《濒危野生动植物种国际贸易公约》缔约国会议第14次会议推出了题为“红毛猩猩的最后抵抗”的报。 在5个月期间逾1 300篇直播新闻文章提到该份报,有28 000个网登载了报的确切标题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hyperlien 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose, hyperlien, hyperlipémie, hyperlipidémie, hyperlipoprotéinémie, hyperluminosité,