法语助手
  • 关闭
a.
【史】汉同盟的, 加同盟的
ville hanséatique 同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉城给我们提的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉城向法庭提于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

感谢德邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式感谢德邦共和国和汉堡自由汉萨城向法提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法,或国际法,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院合国法律顾问、国际海底管理局秘书、德邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德邦共和和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

代表团愿借此机会向德和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德邦共和、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德邦共和和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的际海洋法法庭,或际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、、各际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

际法院院长、法律顾问、际海底管理局秘书长、德代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉同盟的, 加入汉同盟的
ville hanséatique 加入汉同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和和汉堡自城建造了这栋宏伟的新总部大

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

代表团愿借此机会向德政府和汉堡自城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

还要正式地对德意志联邦共和、特别对汉堡自城给们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和和汉堡自城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自城的际海洋法法庭,或际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德联邦政府代表和汉堡自城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合、各际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

际法院院长、联合法律顾问、际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自市议会代表,以及来自80多个家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉同盟的, 加同盟的
ville hanséatique 同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉城给我们提的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉城向法庭提于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


téléwattmètre, télex, télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,

用户正在搜索


tellurinate, tellurine, tellurique, tellurisme, tellurite, telluro, tellurobismutite, tellurohauchecornite, tellurohmmètre, telluromètre,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟, 加入汉萨同盟
ville hanséatique 加入汉萨同盟城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法有效运作出了各项发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法提供有利于高效地迅速进行司法活动现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立位于汉堡自由汉萨城国际海洋法法,或国际法,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表,它们为法的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法,或国际法,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉同盟的, 加入汉同盟的
ville hanséatique 加入汉同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自城建造了这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自城深表感谢,它们为法庭的有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自城给我们提供的出色合作深表

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自城向法庭提供有利于高效地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟的, 加入汉萨同盟的
ville hanséatique 加入汉萨同盟的城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造这栋宏伟的新总部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

我国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它们为法庭的有项努力,并发扬奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

我还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给我们提供的色合深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭提供有利于高地迅速进行司法活动的现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被提交根据此公约设立的位于汉堡自由汉萨城的国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式的有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、国际法院、学术界和海洋法领域工者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家的法律顾问和其他代表庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,
a.
【史】汉萨同盟, 加入汉萨同盟
ville hanséatique 加入汉萨同盟城市

Le Tribunal est reconnaissant à la République fédérale d'Allemagne et à la ville libre et hanséatique de Hambourg d'avoir construit au prix de grands efforts le magnifique édifice qui abrite le siège.

法庭感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城建造了这栋宏伟部大楼。

Ma délégation aimerait saisir cette occasion pour remercier très vivement le Gouvernement allemand et la ville libre et hanséatique de Hambourg de leurs efforts et du dévouement dont ils ont fait preuve en vue d'assurer le fonctionnement efficace du Tribunal.

国代表团愿借此机会向德国政府和汉堡自由汉萨城深表感谢,它为法庭有效运作出了各项努力,并发扬了奉献精神。

Je tiens aussi à ce qu'il soit pris acte de notre gratitude à la République fédérale de l'Allemagne et en particulier à la Ville libre et hanséatique de Hambourg pour la remarquable coopération dont ils font preuve à notre égard.

还要正式地对德意志联邦共和国、特别对汉堡自由汉萨城给出色合作深表赞赏。

À l'occasion de la signature de l'Accord complémentaire, le Président a remercié la République fédérale d'Allemagne et la Ville libre et hanséatique de Hambourg de fournir au Tribunal des locaux modernes afin de faciliter l'administration de la justice, son efficacité et sa célérité.

在《附加协定》签字仪式上,庭长感谢德意志联邦共和国和汉堡自由汉萨城向法庭供有利于高效地迅速进行司法活动现代化法院大楼。

Au lieu de cela, ces différends ont été régulièrement renvoyés au Tribunal international du droit de la mer, créé par la Convention et qui prospère dans la ville hanséatique de Hambourg, ou à la Cour internationale de justice, ou bien soumis à une médiation ou à une conciliation.

相反,此类争端经常被交根据此公约设立位于汉堡自由汉萨城国际海洋法法庭,或国际法庭,或进行仲裁或和解。

Ont assisté à la cérémonie des représentants du Gouvernement fédéral d'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, des conseillers juridiques, des membres des corps diplomatique et consulaire, des représentants de l'Organisation des Nations Unies et de tribunaux internationaux, des universitaires et des praticiens du droit de la mer.

参加这次庆祝仪式有德国联邦政府代表和汉堡自由汉萨城参议院代表、法律顾问、外交使领馆成员、联合国、各国际法院、学术界和海洋法领域工作者代表。

La cérémonie organisée pour marquer cette occasion a réuni le Président de la Cour internationale de Justice (CIJ), le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, des représentants du Gouvernement fédéral de l'Allemagne et du Sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg ainsi que des conseillers juridiques et autres représentants de plus de 80 États.

国际法院院长、联合国法律顾问、国际海底管理局秘书长、德意志联邦政府代表和汉堡自由汉萨市议会代表,以及来自80多个国家法律顾问和其他代表出席了庆祝仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 hanséatique 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique, Hantaan, hantavirus, hanté, hanter,