法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 深坑, 深渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转义〉深渊, 深不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的深渊
être au bord du gouffre 在深渊边缘;大危险

3. 无底洞 [喻花钱无底的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司是个无底洞。

常见用法
être au bord du gouffre深渊

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

近义词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
反义词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme深渊,无底洞;trou洞;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant无,虚无;fond底,底部;profond深的,深的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

你是来自群星,还是出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个深渊这是个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就是火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

深渊总是干渴,漏壶正在空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司是个无底洞

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

腐蚀行动似乎正在把我们个毁灭的漩涡,毫无逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存在巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处在深渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了深渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正在接近深渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的是,我们着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处在边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正在接近深渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟在继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 深坑, 深渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转义〉深渊, 深不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的深渊
être au bord du gouffre 在深渊边缘;大危险

3. 无底洞 [喻花钱无底的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司是个无底洞。

常见用法
être au bord du gouffre深渊

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

近义词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
反义词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme深渊,无底洞;trou洞;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant无,虚无;fond底,底部;profond深的,深的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

你是来自群星,还是出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个深渊这是个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就是火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

深渊总是干渴,漏壶正在空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司是个无底洞

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

腐蚀行动似乎正在把我们个毁灭的漩涡,毫无逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存在巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处在深渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了深渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正在接近深渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的是,我们着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处在边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正在接近深渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟在继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 深坑, 深渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转〉深渊, 深不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的深渊
être au bord du gouffre 在深渊边缘;面临极大危险

3. 无底洞 [喻花钱无底的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司个无底洞。

常见用法
être au bord du gouffre面临深渊

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme深渊,无底洞;trou洞;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant无,虚无;fond底,底部;profond深的,深的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

来自群星,还出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个深渊一个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

深渊干渴,漏壶正在空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司无底洞

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一腐蚀行动似乎正在把我们扫进一个毁灭的漩涡,毫无逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存在巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处在深渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了深渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正在接近深渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的,我们面临着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处在边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正在接近深渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟在继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 深坑, 深渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转〉深渊, 深不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的深渊
être au bord du gouffre 在深渊边缘;面临极大危险

3. 无底洞 [喻花钱无底的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司个无底洞。

常见用法
être au bord du gouffre面临深渊

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme深渊,无底洞;trou洞;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant无,虚无;fond底,底部;profond深的,深的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

来自群星,还出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个深渊一个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

深渊干渴,漏壶正在空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司无底洞

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一腐蚀行动似乎正在把我们扫进一个毁灭的漩涡,毫无逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存在巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处在深渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了深渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正在接近深渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的,我们面临着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处在边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正在接近深渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟在继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 深坑, 深渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转义〉深渊, 深不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的深渊
être au bord du gouffre 深渊边缘;面临极大危

3. 洞 [喻花钱的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司是个洞。

常见用法
être au bord du gouffre面临深渊

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危,灾难

近义词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
反义词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme深渊,洞;trou洞;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant,虚;fond部;profond深的,深的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

你是来自群星,还是出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个深渊这是一个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就是火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

深渊总是干渴,漏壶空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司是个

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一腐蚀行动似乎我们扫进一个毁灭的漩涡,毫逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处深渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了深渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实接近深渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的是,我们面临着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们接近深渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 深坑, 深渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转义〉深渊, 深不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的深渊
être au bord du gouffre 在深渊边缘;面临极大危险

3. 洞 [喻花的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司是个洞。

常见用法
être au bord du gouffre面临深渊

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

近义词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
反义词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme深渊,洞;trou洞;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant,虚;fond部;profond深的,深的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

你是来自群星,还是出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个深渊这是一个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就是火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

深渊总是干渴,漏壶正在空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司是个

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一动似乎正在把我们扫进一个毁灭的漩涡,毫逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存在巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处在深渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了深渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正在接近深渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的是,我们面临着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处在边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正在接近深渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟在继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言不一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 坑, 渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井

2. 〈转义〉渊, 不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的
être au bord du gouffre 渊边缘;面临极大危险

3. 无 [喻花钱无的事或人]
Ce procès est un gouffre .件官司是

常见用法
être au bord du gouffre面临

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

近义词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
反义词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme渊,无;trou;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant无,虚无;fond部;profond的,的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

你是来自群星,还是出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

是一挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就是火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

总是干渴,漏壶正在空虚。

Ce procès est un gouffre.

件官司是

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

一腐蚀行动似乎正在把我们扫进一毁灭的漩涡,毫无逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,些法律的精神与实施之间仍然存在巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处在渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正在接近渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的是,我们面临着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处在边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正在接近渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟在继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 深坑, 深渊;旋涡;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转义〉深渊, 深不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的深渊
être au bord du gouffre 在深渊边缘;面临极大危险

3. 无底洞 [喻花钱无底的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司个无底洞。

常见用法
être au bord du gouffre面临深渊

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

近义词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
反义词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme深渊,无底洞;trou洞;fossé渠,排水;canyon;ravin壑,冲;désastre灾难,灾祸,灾害;néant无,虚无;fond底,底部;profond深的,深的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

群星,还黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个深渊一个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

深渊干渴,漏壶正在空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司无底洞

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一腐蚀行动似乎正在把我们扫进一个毁灭的漩涡,毫无逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存在巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处在深渊的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了深渊的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正在接近深渊的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的,我们面临着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处在边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正在接近深渊。

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿在继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断现的携弹杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,
n.m.
1. 坑, ;旋;【地质】小洼地, 竖井洞

2. 〈转义〉, 不可测的事物
un gouffre de malheurs不幸的
être au bord du gouffre 边缘;面临极大危险

3. 无底洞 [喻花钱无底的事或人]
Ce procès est un gouffre .这件官司是个无底洞。

常见用法
être au bord du gouffre面临

法 语 助手
联想:
  • précipice   n.m. 悬崖,绝壁;危险,灾难

近义词:
abysse,  abîme,  aven,  précipice,  panier percé,  ruine,  océan,  puits,  monde,  catastrophe,  désastre,  fossé,  panier
反义词:
hauteur,  montagne,  pic,  éminence
联想词
abîme,无底洞;trou洞;fossé沟渠,排水沟;canyon峡谷;ravin沟壑,冲沟;désastre灾难,灾祸,灾害;néant无,虚无;fond底,底部;profond的,的;bord边,边缘;chaos混沌;

Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?

你是来自群星,还是出自黑暗的陷阱

Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

这个这是一个挤满了我们的朋友的地狱!

Peut-être les gouffres d'azur, des puits de feu.

那些蓝色的裂缝,也许就是火焰的井道。

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

总是干渴,漏壶正空虚。

Ce procès est un gouffre.

这件官司是个无底洞

Cette action corrosive semble nous conduire irréversiblement au gouffre où nous attend la destruction.

这一腐蚀行动似乎正把我们扫进一个毁灭的无逃脱的希望。

Il y a cependant un gouffre entre l'esprit de ces lois et leur application.

然而,这些法律的精神与实施之间仍然存巨大的差距。

Nous sommes vraiment au bord du gouffre.

我们确实处的边缘。

Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.

今天我们确实已到了的边缘。

Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.

我们确实正接近的边缘。

Nous sommes malheureusement arrivés au bord du gouffre.

令人遗憾的是,我们面临着巨大的分歧。

La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.

索马里已经从边缘走回来。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退

Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.

我们再度发现处边缘状态。

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当时曾警告说,我们正接近

Dans le même temps, le gouffre qui sépare riches et pauvres continue de se creuser.

与此同时,贫富人间的鸿沟继续扩大。

Le défi actuel nous offre une occasion de nous éloigner du bord du gouffre.

目前的挑战向我们提供了悬崖勒马的机会。

Mais elle illustre également le gouffre croissant qui existe entre le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale.

但报告也代表了安全理事会和大会之间日益增长的裂痕

Comme on le dit dans mon pays, il y a un gouffre entre les paroles et les actions.

我国有句老话,言行相去千里。

Toutefois, la persistance d'attaques suicides illustre le gouffre qui existe entre les déclarations des dirigeants palestiniens et leurs actes.

不过,不断出现的携弹自杀攻击表明,巴勒斯坦领导人言行不一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouffre 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


goudronner, goudronneuse, goudronneux, goudronnière, gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère,