Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手,给工人们的薪水都是用先
的。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手,给工人们的薪水都是用先
的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们
地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
际社会迅速和
地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三政府为该基金提供了
捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励际社会继续
地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他家向这些至关重要的努力
捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁际社会为这样一个有意义的历史性举措
解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔地主动要求充当此次会议的东道
。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员向该基金
捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,际社会将
地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们
地为
帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了的
助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望助国
助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请助界响应这些呼吁,
解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁助界响应这些呼吁,
解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将地
助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他给钱很大方,他
有的是钱,出手
慨,给工
的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
慨地提供了满足伊拉克大部分
道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慨
输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主
慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慨的
助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我助国
慨
助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慨地、充满感情和
性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慨
助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请助界响应这些呼吁,
慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁助界响应这些呼吁,
慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慨地支助索马里境内的
道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我呼吁其他国家向这些至关重要的努力
慨
助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措
慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慨地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慨
助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我相信,国际社会将
慨地
助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨
为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨、充满感情和人性
做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书捐助界响应这些呼
,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼捐助界响应这些呼
,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨提出了展开
话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因,
利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟
。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速慷慨地、充满感情
人性地做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员国慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪威和爱尔兰政府为该基金提供慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励国际社会继续慷慨地支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他国家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁国际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔国慷慨地主动要求充当此次会议的东道国。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪威在为联合呼吁动员资金方面采取慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员国向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利地区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨地提出展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,国际社会将慷慨地捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.
“ 他们给钱很大方,他们有的是钱,出手慷慨,给工人们的薪水都是用先令计算的。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La délégation nigériane demande donc à tous les États Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利亚代表团呼吁所有会员慷慨捐输给这个方案。
Les commerçants font généreusement crédit, mais ils ont déjà dépassé leur capacité à le faire.
主们慷慨
为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Les Gouvernements néerlandais, norvégien et irlandais ont généreusement contribué au Fonds.
荷兰、挪和爱尔兰政府为该基金提供了慷慨的捐助。
Nous espérons que la communauté des donateurs contribuera généreusement aux efforts de reconstruction.
我们希望捐助慷慨捐助重建工作。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
际社会迅速和慷慨
、充满感情和人性
做出了反应。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪政府为该基金提供了慷慨捐助。
Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
秘书长吁请捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并仿效这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel.
我呼吁捐助界响应这些呼吁,慷慨解囊。
J'encourage la communauté internationale à continuer d'appuyer généreusement les secours humanitaires en Somalie.
我鼓励际社会继续慷慨
支助索马里境内的人道主义救济工作。
Nous exhortons les autres membres à contribuer généreusement à ces efforts cruciaux.
我们呼吁其他家向这些至关重要的努力慷慨捐助。
Nous appelons la communauté internationale à contribuer généreusement à cette aventure historique et louable.
我们呼吁际社会为这样一个有意义的历史性举措慷慨解囊。
L'État du Qatar a accepté généreusement de l'accueillir.
卡塔尔慷慨
主动要求充当此次会议的东道
。
La Norvège a répondu généreusement en mobilisant des ressources pour les appels globaux.
挪在为联合呼吁动员资金方面采取了慷慨的行动。
À cet égard, je prie instamment les États Membres de contribuer généreusement au Fonds.
在这方面,我要敦促各会员向该基金慷慨捐助。
Les régimes fantoches étaient généreusement financés - voire subventionnés - par la Russie, par de multiples voies.
苏呼米和南奥塞梯/茨欣瓦利区傀儡政权得到莫斯科通过多种渠道提供的慷慨资助(实际上是补助)。
Bien que de multiples obstacles subsistent, le Gouvernement marocain a généreusement offert d'ouvrir un dialogue.
多种障碍仍然存在,但摩洛哥政府慷慨提出了展开对话的提议。
Nous avons la conviction que la communauté internationale contribuera généreusement à ce fonds.
我们相信,际社会将慷慨
捐助这一基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。