Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于邦法官范畴。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为信息安全,德国
邦政
也出台
暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以持其向
邦法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
邦法院驳回
提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由邦政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就邦政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
邦避难署是
邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向邦理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保一直是
邦政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和邦或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政也出台了暂时
IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立联邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
法院驳回了提交人关
准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《平等待遇法》也适用
大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
避难署是
接待申请避难
的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政也出台了暂时停用IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立联邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出。 得到了各语
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施合法
最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政属下机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国邦政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可维持其向
邦法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由邦国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由邦政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正就
邦政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
邦避难署是
邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
我国,这些措施的合法性最近成为向
邦理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是邦政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和邦或省级政
的属下机构。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德联
政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美对军火代
的管
涉及多项
。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联避难署是联
接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我,这些措施的合法性最近成为向联
事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约和联
或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安,德
联邦政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约和联邦或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德联
政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美对军火代
的管
涉及多项
。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联避难署是联
接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我,这些措施的合法性最近成为向联
事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约和联
或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德联邦政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的
象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央邦政
债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约联邦或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。