法语助手
  • 关闭

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他们日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随着
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随着时间推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
随着工作进展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép. 随着
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,看一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随着经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求增多,她去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花钱随着欲望而增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随着工程进展付款给你们。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

随着经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

随着明年到来,看看到时候我怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

我会随时把我们与原子能机构协作最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们进破坏时,我们则在进建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随着工作,我们必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该进程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

准许在这个过程进展同时进方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受到密切监测,随着审判调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军作用将根据情况变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

随着志愿人员方案继续发展这种做法,今后评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

随着工作不断进,将会委托编撰更多文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他们的技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随着
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随着时间的推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
随着工作的进展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép. 随着
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随着经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求的增多,她去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花的钱随着增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随着工程的进展付款给你们。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有多的改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

随着经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

随着明年的来,时候我怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

我会随时把我们与原子能机构协作的最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们进行破坏时,我们则在进行建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随着工作的进行,我们必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该进程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

现行安排准许在这个过程进展的同时进行方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受密切监测,随着审判的进行调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想的做法是,将收信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军的作用将根据情况的变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

随着志愿人员方案继续发展这种做法,今后的评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

随着工作的不断进行,将会委托编撰更多的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他们技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随着
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随着时间推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
随着工作进展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép. 随着
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,看一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随着经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求,她去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花钱随着欲望而增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随着工程进展付款给你们。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

随着经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

随着明年到来,看看到时候我怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

随时把我们与原子能机构协作最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们进行破坏时,我们则在进行建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随着工作进行,我们必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该进程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

现行安排准许在这个过程进展同时进行方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受到密切监测,随着审判进行调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军作用将根据情况变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

随着志愿人员方案继续发展这种做法,今后评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

随着工作不断进行,将委托编撰更文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他们的技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随时间的推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
工作的进展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép. 随
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,看一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

的增多,她去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花的钱随欲望而增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随工程的进展付款给你们。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有多的改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

明年的到来,看看到时候我怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

我会随时把我们能机构协作的最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们进行破坏时,我们则在进行建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随工作的进行,我们必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

该进程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

现行安排准许在这个过程进展的同时进行方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受到密切监测,随审判的进行调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想的做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军的作用将根据情况的变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

志愿人员方案继续发展这种做法,今后的评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

工作的不断进行,将会委托编撰更多的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他的技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随着
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随着时间的推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
随着工作的展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép. 随着
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,看一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随着经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求的增多,她去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花的钱随着欲望而增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

随着工程的展付款给你

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有多的改.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

随着经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

随着明年的到来,看看到时候我怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

我会随时把我与原子能机构协作的最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他破坏时,我则在建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随着工作的,我必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

安排准许在这个过程展的同时方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受到密切监测,随着审判的调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想的做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军的作用将根据情况的变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

随着志愿人员方案继续发展这种做法,今后的评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

随着工作的不断,将会委托编撰更多的文件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他们的技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj.
au fur et à mesure que le temps s'écoule 时间的推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
工作的进展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép.
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,看一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

需求的增多,她去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花的钱欲望而增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们工程的进展付款给你们。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有多的改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

明年的到来,看看到时候我怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

我会时把我们与原子能机构协作的最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们进行破坏时,我们则在进行建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,工作的进行,我们必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

该进程接近尾声,紧能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

现行安排准许在这个过程进展的同时进行方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受到密切监测,审判的进行调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想的做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军的作用将根据情况的变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

志愿人员方案继续发展这种做法,今后的评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

工作的不断进行,将会委托编撰更多的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他的技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随着
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随着时间的推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
随着工作的进展,困难也都


au~et à mesure de loc.prép. 随着
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,看一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随着经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求的增多,她去购物

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花的钱随着欲望而增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

随着工程的进展付款给你

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有多的改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

随着经济发展,生活大大改善

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

随着明年的到来,看看到时候怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

会随时把与原子能机构协作的最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他破坏时,则在进建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随着工作的进必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该进程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

安排准许在这个过程进展的同时进方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受到密切监测,随着审判的进调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想的做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军的作用将根据情况的变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

随着志愿人员方案继续发展这种做法,今后的评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

随着工作的不断进,将会委托编撰更多的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他们技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随着
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随着时间推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
随着工作进展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép. 随着
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,看一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随着经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求增多,去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

钱随着欲望而增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随着工程进展付款给你们。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同地,奖会有改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

随着经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

随着明年到来,看看到时候我吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

我会随时把我们与原子能机构协作最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们进行破坏时,我们则在进行建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随着工作进行,我们必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该进程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

现行安排准许在这个过程进展同时进行方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受到密切监测,随着审判进行调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想做法是,将收到信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军作用将根据情况变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

随着志愿人员方案继续发展这种做法,今后评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

随着工作不断进行,将会委托编撰更多文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,

n. m
[仅用于下列词组中]
au~et à mesure loc.adv. 陆续, 逐步
guider qn au fur et à mesure 循循善诱
Au fur et à mesure, leur technique s'est améliorée. 他们的技术日臻完善。


au~et à mesure que loc.conj. 随着
au fur et à mesure que le temps s'écoule 随着时间的推移
s'apercevoir des difficultés au fur et à mesure qu'on avance
随着工作的进展,困难也都冒了头


au~et à mesure de loc.prép. 随着
agir au fur et à mesure de l'évolution de la situation 走一步,一步
au fur et à mesure du développement de l'économie 随着经济发展


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠着,一边一叠一叠地递给我。

Elle fait ses courses au fur et à mesure de ses besoins.

随着需求的增多,她去购物了。

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.

她花的钱随着增大。

Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.

我们随着工程的进展付款给你们。

Bien entendu, de nombreuses améliorations vont être apportées au fur et à mesure.

当然,同样地,奖会有多的改进.

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.

随着经济发展,生活大大改善了。

Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.

随着明年的来,时候我怎么样吧。

Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de nos démarches auprès de l'AIEA.

我会随时把我们与原子能机构协作的最新情况向各位通报。

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们进行破坏时,我们则在进行建设。

Nous avons donc apporté quelques modifications au fur et à mesure.

因此,随着工作的进行,我们必须作一些调整。

Les tensions pourraient augmenter au fur et à mesure que le processus avance.

随着该进程接近尾声,紧张可能增加。

Les dispositifs existants permettaient de programmer les ressources au fur et à mesure.

现行安排准许在这个过程进展的同时进行方案拟订。

Ces délais sont étroitement contrôlés et ajustés au fur et à mesure du procès.

时间限制受密切监测,随着审判的进行调整。

Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.

随着信任开始动摇,对话也开始陷入停顿。

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴。

La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.

当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。

Idéalement, les informations devraient être saisies au fur et à mesure qu'elles deviennent disponibles.

最理想的做法是,将收信息立即输入监文信息系统。

Le rôle du général Dayton sera redéfini au fur et à mesure des circonstances.

代顿将军的作用将根据情况的变化重新界定。

Au fur et à mesure que cette approche sera appliquée, les nouvelles évaluations s'affineront.

随着志愿人员方案继续发展这种做法,今后的评价将得益于这些初步步骤。

Au fur et à mesure que les travaux avancent, il pourrait être réclamé d'autres rapports.

随着工作的不断进行,将会委托编撰更多的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fur 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline, Furacin, Furadantin, Furadoïne,