法语助手
  • 关闭
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻工作的

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻的通行证

2. 每天越过边境去邻工作的人 [尤指边境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

其他难民目前被安置边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

达尔富尔和邻之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 境的, 疆的
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居民的, 疆居民的

3. 每天境去邻国工作的

— n.
1. 境居民, 疆居民
carte de frontalier 境居民去邻国的通行证

2. 每天境去邻国工作的人 [尤指在法国境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,界;transfrontalier境的, 疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional的;nord北,北;septentrional北方的;sud;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻国工作的

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国工作的人 [尤指在法国边境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边加工、边等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 境的,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 的,

3. 每天越过境去邻国工作的

— n.
1. ,
carte de frontalier 去邻国的通行证

2. 每天越过境去邻国工作的 [尤指在法国境工厂工作的比利时]

常见用法
région frontalière地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,界;transfrontalier超越境的, 越过的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响的续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家局的业务成效续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 境的, 疆的
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居民的, 疆居民的

3. 每天越过境去邻国工作的

— n.
1. 境居民, 疆居民
carte de frontalier 境居民去邻国的通行证

2. 每天越过境去邻国工作的人 [尤指在法国境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,界;transfrontalier超越境的, 越过疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理界地区,致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


écimer, eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 的, 疆的
ville frontalière城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 民的, 民的

3. 每天越过去邻国工作的

— n.
1. 民,
carte de frontalier 民去邻国的通行证

2. 每天越过去邻国工作的人 [尤指在法国工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière;transfrontalier超越的, 越过疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制地区,防止越渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻国作的

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国作的人 [尤指在法国边境作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共国的边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻国工作的

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的

2. 每天越过边境去邻国工作的人 [尤指在法国边境工厂工作的比利人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边界;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建设和再恢复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界过境点开为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的边界过境点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之缺少边境管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之缺乏有关的协议、协调和共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边的, 边疆的
ville frontalière城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边去邻国作的

— n.
1. 边居民, 边疆居民
carte de frontalier 居民去邻国的通行证

2. 每天越过边去邻国作的人 [尤指在法国边作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

Fr helper cop yright
近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière,边界;transfrontalier超越边的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe界的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加成材料、边料换材料等业务。

Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.

支持边界地区的重新建设复。

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边地区。

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

边界点开放时间为何

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边界问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共国的边界点?

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边界争端不是可以通过暴力办成的一件事。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在边界各社区

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强海关管制。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调共同方案

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边界没有涉及。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边界争端。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊边界委员会的报告提之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,