Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在个30 × 30厘米
格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是张十六开
张。
Chacune des parties suit un format précis.
每节都遵循
定
格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户任何要求作各
尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此情况下,追加概算应以符合核定预算
格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做了重要改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新模式提出列名请求,以保证明确和
致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整
标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉努力,使用
项统
格式来说明方法说明单
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六的
张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了一个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快这样一种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做了重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须新的模式提出列名请求,
保证明确和一致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同的协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用一项统一的格式来说明方法说明单的内容。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开的张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了一个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样一种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做了重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新的模式提出列名请求,以保证明确和一致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个调整的标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同的协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用一项统一的格式来说明方法说明单的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开的张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
意到,报告有了一个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘处将很快以这样一种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
意到对报告格式做了重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新的模式提出列名请求,以保证明确和一致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,当然需要让他
在不同的协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用一项统一的格式来说明方法说明单的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很,坐在一个30 × 30厘米
格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了一个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样一种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做了重要改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新式提出列名请求,以保证明确和一致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际教学结构采用可依照个案调整
标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉努力,使用一项统一
格式来说明方法说明单
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在个30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是张十六
的
张。
Chacune des parties suit un format précis.
每节都遵循
种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新的模式提出列名请求,以保证明确和致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同的协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用项统
的格式来说明方法说明单的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在30 × 30
米
格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是张十六开
张。
Chacune des parties suit un format précis.
每节都遵循
种特定
格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做了重要改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新模式提出列名请求,以保证明确和
致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
际
教学结构采
可依照
案调整
标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉努力,使
项统
格式来说明方法说明单
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开的张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
意到,报告有了一个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘处将很快以这样一种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
意到对报告格式做了重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新的模式提出列名请求,以保证明确和一致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,当然需要让他
在不同的协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用一项统一的格式来说明方法说明单的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
这台洗衣机体积稍微有点大。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是十六
的
。
Chacune des parties suit un format précis.
每节都遵循
种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以这样种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到报告格式做了重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以的模式提出列名请求,以保证明确和
致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照案调整的标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同的协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用项统
的格式来说明方法说明单的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。