Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
台洗衣机体积稍微有点
。
Cette machine à laver est d'un format un peu encombrant.
台洗衣机体积稍微有点
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
图像很
,坐在一个30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
是一张十六开的
张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Nous notons que le rapport a un nouveau format.
我们注意到,报告有了一个新格式。
Le texte du présent Protocole sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本议定书文本。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根客户的任何要求作各种尺寸修正。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘书处将很快以样一种格式提供综合名单。
Le texte de la présente Convention sera diffusé en formats accessibles.
应当以无障碍模式提供本公约文本。
La Syrie appuie le format et la substance de ce rapport.
叙利亚支持本报告的格式和内容。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Nous sommes heureux de noter les grandes améliorations apportées au format du rapport.
我们注意到对报告格式做了重要的改进。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新的模式提出列名请求,以保证明确和一致性。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同的协商形式中发言。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用一项统一的格式来说明方法说明单的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。