Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责理方面的工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,功能实用。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大的功能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重的功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”处理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅的运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部的实质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪的是,我们有了一个全面运作的法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作的功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体的资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门有关客户服务
事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现炎症会引发身体上
疼痛和功能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管方面
工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,功能。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大功能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪是,我们有了一个全面运作
法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书向该委员会提供
质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权功
,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会体上的疼痛和功能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管理方面的工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,功能实用。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大的功能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重的功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”处理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅的运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部的实质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪的是,我们有了一个全面运作的法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作的功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体的资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管理方面的工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,功能实用。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大的功能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重的功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”处理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增监督厅的运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部的实质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪的是,我们有了一个全面运作的法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作的功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体的资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运组织委员
可以
立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎发身体上的疼痛和功能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委可以设立一个职能部门负责风险管理方面的工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,功能实用。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大的功能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重的功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”处理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将大大增强监督厅的运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部的实质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪的是,我们有了一个全面运作的法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发议秘书处向该委员
提供实质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作的功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体的资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会织
员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
会可以设立一个职能部门负责风险管理方面的工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,功能实用。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大的功能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重的功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”处理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨一旦运转起来,将会大大增强监督厅的运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部的实质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪的是,我们有了一个全面运作的法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书处向该员会提供实质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作的功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体的资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门有关客户服务
事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现炎症会引发身体上
疼痛和功能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管方面
工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,功能。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大功能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪是,我们有了一个全面运作
法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书向该委员会提供
质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权功
,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能处理有关客户服务的事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能责风险管理方面的工作。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚新颖,美观大方,能实用。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原产加拿大的能性保健食品及其维他命产品。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生产状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意至关重要,因为那里还存在着严重的
能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和能处理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化能”处理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅的运作独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个能性定
。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个的实质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪的是,我们有了一个全面运作的法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合作的能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有能物体的资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects de la gestion des risques.
组委会可以设立一个职能部门负责风险管理方面的工。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
设计时尚新颖,美观大方,功能实用。
Le Canada exporte du Canada originaires de la santé des aliments fonctionnels et produits vitaminiques.
由加拿大出口原加拿大的功能性保健食
及其维他命
。
Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.
如果没有能够运的机构,自治也就停止在纸头上。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行的农业推广服务,怎能转变粮食生状况?
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Cela vaut particulièrement pour le Ghana, où le niveau de l'analphabétisme fonctionnel demeure élevé.
这对加纳来讲意义至关重要,因为那里还存在着严重的功能文盲现象。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称是“统一和功能处理”法。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”处理法。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅的运独立性。
Il le fait en exécutant des activités d'appui fonctionnel et en fournissant des avis politiques.
该股通过各项实质性支助活动和政治性咨询来执行这一任务。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部的实质性领域抽调。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪的是,我们有了一个全面运的法院。
Le secrétariat de la CNUCED fournit un appui fonctionnel à la Commission.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Il définit le cadre fonctionnel et administratif dans lequel cette coopération doit s'inscrire.
谅解备忘录提供了能够在其中进行合的功能和行政框架。
Les États restants fournissent des informations sur les objets fonctionnels uniquement.
其余国家只提供关于有功能物体的资料。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。