法语助手
  • 关闭

feu rouge

添加到生词本

m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

这红怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红的人是错的。

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了红绿请走右手第条街

La voiture stoppe au feu rouge.

遇到

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第过传统的方法探测超速和闯红的交违规行为

Le feu est au rouge.

换红了。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到时,他猛加速,就冲到了其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的个交信号前停时全身多处中弹。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到他又次加速冲到了其他车前面。这次引起了后面车严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日瓦投入使用。它将在第过传统的方法探测超速和闯红的交违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由是知情的自由,因为你知道个为所欲为的汽车可以对过马路的行人造成的影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构,当早期预警的开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了种“红绿”机制,由此“红”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿”代表“不可诉”的补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下了

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

这红怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红的。

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了红绿请走右手第一条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红的交通违规行为

Le feu est au rouge.

换红了。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但碰到一个时,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号前停下时全身多处

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

着,司机又碰到一个他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红的交通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由知情的自由,因为你知道一个为所欲为的汽车可以对过马路的行造成的影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了一种“红绿”机制,由此“红”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿”代表“不可诉”的补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见停下了

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

这红怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红的人是错的。

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了红绿请走右手条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在间内通过传统的方法探测超速和闯红的交通违规行为

Le feu est au rouge.

换红了。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快上路了,但是碰,他猛加速,下子了其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当在皇后区离这座大楼几个街区的个交通信号前停下全身多处中弹。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰他又次加速了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在间内通过传统的方法探测超速和闯红的交通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由是知情的自由,因为你知道个为所欲为的汽车可以对过马路的行人造成的影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看,即使在本机构内,当早期预警的开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难,我们根本没有及采取必要措施的资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》8和9条引入了种“红绿”机制,由此“红”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿”代表“不可诉”的补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老不

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车的人是错的。

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

绿请走右手第一条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Le feu est au rouge.

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

机很快就上路,但是碰到一个时,他猛一加速,一下子就冲到其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的一个交通信号前停下时全身多处中弹。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,机又碰到一个他又一次加速冲到其他车子前面。这次引起后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由是知情的自由,因为你知道一个为所欲为的汽车可以对过马路的行人造成的影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入一种“绿”机制,由此“”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿”代表“不可诉”的补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下了

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

这红怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了红绿请走右手第一条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红交通违规行为

Le feu est au rouge.

换红了。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但碰到一个时,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯车当时在皇后区离这座大楼几个街区一个交通信号前停下时全身多处中

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

,司机又碰到一个他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红交通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由知情自由,因为你知道一个为所欲为汽车可以对过马路造成影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警开始闪动,当还有可确定步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了一种“红绿”机制,由此“红”表示被禁止补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉补贴(可能要服从世贸组织争执解决程序);“绿”代表“不可诉”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下了

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老不

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

行车的人是错的。

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了绿请走右手第条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Le feu est au rouge.

了。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到时,他猛加速,下子就冲到了其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几街区的交通信号前停下时全身多处中弹。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到他又次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

由是知情的由,因为你知道为所欲为的汽车可以对过马路的行人造成的影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了种“绿”机制,由此“”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿”代表“不可诉”的补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下了

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

自行车的人是错的。

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了绿请走右手第一条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Le feu est au rouge.

了。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到一时,他猛一加速,一下子就冲到了其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几街区的一交通信号前停下时全身多处中弹。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一他又一次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由是知情的自由,因为你知道一为所欲为的汽车可以对过马路的行人造成的影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了一种“绿”机制,由此“”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿”代表“可诉”的补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下了

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

怎么老不

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

行车的人是错的。

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

过了绿请走右手第条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Le feu est au rouge.

了。

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路了,但是碰到时,他猛加速,下子就冲到了其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几街区的交通信号前停下时全身多处中弹。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到他又次加速冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第时间内通过传统的方法探测超速和的交通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

由是知情的由,因为你知道为所欲为的汽车可以对过马路的行人造成的影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施的资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入了种“绿”机制,由此“”表示被禁止的补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉的补贴(可能要服从世贸组织的争执解决程序);“绿”代表“不可诉”的补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,
m.
法 语 助 手

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到停下

Il n'en finit pas, ce feu rouge!

这红怎么老不换!

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红人是错

Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.

红绿请走右手第一条街

La voiture stoppe au feu rouge.

车子遇到停下来

Le bus stoppe au feu rouge.

公共汽车在前停下

La voiture s'immobilise au feu rouge.

汽车在时停下

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红通违规行为

Le feu est au rouge.

换红

Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.

司机很快就上路是碰到一个时,他猛一加速,一下子就冲到其他车辆前面。

Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.

费利克斯车当时在皇后区离这座大楼几个街区一个信号前停下时全身多处中弹。

Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.

说着,司机又碰到一个他又一次加速冲到其他车子前面。这次引起后面车子严重碰撞事故。

La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.

这款新型探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红通违规行为

Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».

自由是知情自由,因为你知道一个为所欲为汽车可以对过马路行人造成影响。

Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.

我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警开始闪动,当还有可确定步骤可以采取来避免灾难时,我们根本没有及时采取必要措施资源。

Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).

《补贴与反补贴措施协定》第8和第9条引入一种“红绿”机制,由此“红”表示被禁止补贴(针对出口或进口替代或者根据本地含量而定);“黄”代表可诉补贴(可能要服从世贸组织争执解决程序);“绿”代表“不可诉”补贴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 feu rouge 的法语例句

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois, feu ministériel, feu rouge, feudataire, feudiste, feuil, Feuillade,