法语助手
  • 关闭

n. f.
裂缝,缝隙,裂
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice子,开,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂,裂隙;butée支座,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方个国家已采取行动,在国家管辖区域内的热液喷点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定国际商定标准,甄别最重要和敏感的喷点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方,有一个具体问题引起国际社会日益关注,这就是应付热液喷动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
裂缝,缝隙,裂口
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice口子,开口,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂口,裂隙;butée支座,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche衣袋,口袋;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称,长,2个前袋,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长开襟,翻盖口袋,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方面,好几个国家已采取行动,在国家管辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长开襟,翻盖口袋,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷口点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定国际商定标准,甄别最重要和敏感的喷口点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局面临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷口场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方面,有一个具体问题引起国际社会日益关注,这就是应付热液喷口动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷口作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
裂缝,缝,裂口
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice口子,开口,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂口,裂;butée,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche衣袋,口袋;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前袋,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

这方面,好几个家已采取行家管辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷口点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定际商定标准,甄别最重要和敏感的喷口点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流医疗机构,为包括妇女内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局面临的关键问题于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷口场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

这方面,有一个具体问题引起际社会日益关注,这就是应付热液喷口物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已对热液喷口作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
裂缝,缝隙,裂口
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice口子,开口,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂口,裂隙;butée支座,拱墩,基;tige,梗;poche衣袋,口袋;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前袋,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方面,好几个采取行动,在管辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷口点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定际商定标准,甄别最重要和敏感的喷口点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局面临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷口场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方面,有一个具体问题引起际社会日益关注,这就是应付热液喷口动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同在对热液喷口作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
裂缝,缝隙,裂口
boucher les fentes d'un mur 上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice口子,开口,孔;latérale侧;paroi,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂口,裂隙;butée支座,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche衣袋,口袋;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前袋,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方面,好几个家已采取行动,在家管辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷口点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制标准,甄别最重要和敏感的喷口点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局面临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷口场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方面,有一个具体问题引起社会日益关注,这就是应付热液喷口动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷口作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
隙,裂口
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice口子,开口,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure,裂口,裂隙;butée支座,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche衣袋,口袋;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的着,但却从射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,袖,2个前袋,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方面,好几个国家已采取行动,在国家管辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷口点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定国际商定标准,甄别最重要和敏感的喷口点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局面临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷口场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方面,有一个具体问题引起国际社会日益关注,这就是应付热液喷口动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷口作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
裂缝,缝隙,裂
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice子,开,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂,裂隙;butée支座,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这几个国家已采取行动,在国家管辖区域内的热液喷点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定国际商定标准,甄别最重要和敏感的喷点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这,有一个具体问题引起国际社会日益关注,这就是应付热液喷动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
,裂口
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice口子,开口,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure,裂口,裂;butée支座,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche衣袋,口袋;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长,眯着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前袋,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方面,好几个国家已采取行动,在国家辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷口点都加是不现实的,但可考虑有无可能制定国际商定标准,甄别最重要和敏感的喷口点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

局面临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷口场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方面,有一个具体问题引起国际社会日益关注,这就是应付热液喷口动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷口作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和“区域”生物多样性的原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
裂缝,缝隙,裂口
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙子的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice口子,开口,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂口,裂隙;butée,基脚;tige茎,干,梗;poche衣袋,口袋;gaine鞘子,套子,罩子,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离开恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶子的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大开领,不对称纽扣,长袖,2个前袋,后背开叉

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方面,好几个国家已采,在国家管辖区域内的热液喷口点成立海洋保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开衩

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷口点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定国际商定标准,甄别最重要和敏感的喷口点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建立了流医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

深海热液喷口特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局面临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷口场,未来的海底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方面,有一个具体问题引起国际社会日益关注,这就是应付热液喷口物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷口作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内海洋科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,

n. f.
裂缝,缝隙,裂
boucher les fentes d'un mur 填塞墙上的裂缝


常见用法
la fente d'une jupe 裙的衩
la lumière s'infiltrait par les fentes 阳光透过缝隙照射进来

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
cassure,  crevasse,  entaille,  craquelure,  déchirure,  faille,  fêlure,  fissure,  gerçure,  incision,  lézarde,  interstice,  jour,  trou
联想词
glissière滑槽;cavité穴,洞;orifice,孔;latérale侧;paroi隔墙,隔板;lame薄片;fissure裂缝,裂,裂隙;butée支座,拱墩,基脚;tige茎,干,梗;poche衣袋,袋;gaine,套,罩,外壳;

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有

Deux heures en dehors de son caisson isotherme suffisent pour constater que sa fente s'élargit.

只要离恒温室两小时,她背部的裂痕就会扩大。"

Ses yeux sont comme coupées longue fente, vis avec, mais du même coup une encre de lumière noire.

他的眼睛像切的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作

On l'a alors obligé à se coucher sur un tonneau dans une fente duquel l'un des surveillants lui a inséré le pénis.

一名看守将其生殖器放入桶的狭缝中。

Forme cape !Le manteau en laine bouillie, grand col, ouverture boutonnée asymétrique, manches longues pagode, 2 poches plaquées devant, fente au dos.

羊毛大衣,大领,不对称纽扣,长袖,2个前袋,后背

La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣襟,翻盖袋,后片

À cet égard, plusieurs États ont déjà décidé d'établir des zones protégées autour des sites de fentes hydrothermales dans les zones relevant de leur juridiction nationale.

在这方面,好几个国家已采取行动,在国家管辖区域内的热液喷点成保护区。

Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.

任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里衬,西装领,长袖,纽扣襟,翻盖袋,后片

S'il paraît peu réaliste de gérer tous les sites de fentes hydrothermales du monde, on peut toutefois convenir, à l'échelle internationale, de critères pour l'identification de sites particulièrement importants et vulnérables.

对世界上所有热液喷点都加以管理是不现实的,但可以考虑有无可能制定国际商定标准,甄别最重要和敏感的喷点。

Troisièmement, Le Gouvernement a mis en place des groupes médicaux mobiles pour offrir des consultations et des traitements à la population locale y compris des femmes pour des opérations de fente labiale et d'enlèvement de cataractes.

第三,政府建了流动医疗机构,为包括妇女在内的当地人民提供免费体检和治疗,即腭裂和白内障摘除手术。

La communauté scientifique internationale a conclu que les fentes hydrothermales des grands fonds sont particulièrement vulnérables du fait de la forte proportion d'espèces endémiques qu'elles contiennent et du caractère unique d'une grande partie de ces espèces.

热液喷特别敏感,因为那里特有物种比例高,在那里发现的许多物种具有独特性质。

Le principal problème qui se pose à l'Autorité tient au fait que les mêmes sites de fentes hydrothermales que visent les chercheurs et les bioprospecteurs présentent également un intérêt considérable pour les exploitants miniers potentiels des fonds marins.

管理局面临的关键问题在于:科研人员和生物采探者所研究的热液喷场,未来的底采矿者同样也颇感兴趣。

Les tuyères de séparation sont constituées de canaux incurvés à section à fente, de rayon de courbure inférieur à 1 mm (habituellement compris entre 0,1 et 0,05 mm), résistant à la corrosion par l'UF6, à l'intérieur desquels un écorceur sépare en deux fractions le gaz circulant dans la tuyère.

分离喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐六氟化铀腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀能将流过该喷嘴的气体分成两部分。

À cet égard, un problème préoccupe de plus en plus la communauté internationale, celui de la gestion des menaces à la diversité biologique de la faune des fentes hydrothermales et en particulier du régime juridique à appliquer à la bioprospection (l'exploitation de ressources génétiques à des fins commerciales) dans la Zone.

在这方面,有一个具体问题引起国际社会日益关注,这就是应付热液喷动物生物多样性所受威胁的问题,特别是“区域”内生物采探(为商业目的采集基因资源)应适的法律制度。

Étant donné son caractère mondial, non seulement l'Autorité tirera parti de la collaboration de toutes les entités qui entreprennent déjà des travaux de recherche scientifique sur les fentes hydrothermales mais aussi elle est en mesure de servir d'instance pour l'examen et l'élaboration de principes propres à permettre une meilleure application du régime juridique régissant la recherche scientifique maritime dans la Zone et la gestion de la diversité biologique dans la Zone.

管理局作为全球组织,不仅将受益于同已在对热液喷作科学研究者之间的密切合作,而且还有可能成为一个论坛,以讨论和发展进一步实施“区域”内科学研究的现有法律制度和管理“区域”生物多样性的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fente 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


fénolyle, fénone, fenouil, fenouillet, fentanyl, fente, fenton, fenugrec, fenu-grec, féodal,