法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,的古巴裔恐怖秘犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪)小炮

3. (政府或政党内)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和放任主义者坚持着一个深深反——认为只有一个政府才能加一个市场——际关系上鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物最终买主往往这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(称《伯尔尼公约》)“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命不可动摇支持,迈阿密古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美反动共和党政府内部重要人物和好战鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动雇佣军,通通寄望于挑拨美武装攻击古巴这个邪恶想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样人―― 这位牙买加移民后代,尽管他军人经历,或许正由于他军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美人甚至将他看成未来美总统候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设可耻和卑鄙阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各人民对针对美人民残暴而疯狂恐怖主义攻击感到震惊和真诚悲痛之后,已经处于特权地位最极端理论家和最好战硬派控制了世界上最家,而这个军事和技术能力似乎又无限

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美人民遭受残忍而疯狂恐怖主义袭击,全球各人民都感到震惊并真诚地为美人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”解释,即该决议授权在出现所指控伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动的最终买主往往是这样一些人:他们么喜欢饲养活么喜欢收集濒危种,如猎鹰或外来爬行动

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人历,或许正是由于他的军人历,他不被视为鹰派人,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正安全理事会推动一项决议草案,旨使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨支持“鹰派”的解释,即该决议授权出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪)小炮

3. (政府或政党内)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和放任主义者坚持着一个深深——为只有一个政府才能加一个市场——亦是国际关系上鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里粗暴攻击进行击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠,要么喜欢收集濒危种,如猎鹰或外来爬行

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)“严格保护(濒危)种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命不可支持,迈阿密古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国共和党政府内部重要人和好战鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样人―― 这位牙买加移民后代,尽管他军人经历,或许正是由于他军人经历,他不被视为鹰派人,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设可耻和卑鄙阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民残暴而疯狂恐怖主义攻击感到震惊和真诚悲痛之后,已经处于特权地位最极端理论家和最好战硬派控制了世界上最国家,而这个国家军事和技术能力似乎又是无限

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受残忍而疯狂恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推一项决议草案,旨在使针对伊拉克一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓1991年停火、“实质性违”和“严重后果”等概念内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”解释,即该决议授权在出现所指控伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野物和自然境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔的人―― 位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而个国家的军事和技术能力似乎又无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


langue maternelle, langue-de-bœuf, langue-de-chat, languedoc, Languedocien, languée, languette, langueur, langueyer, languide,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及组织“鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰派
les faucons et les colombes鹰派和鸽派

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的鹰喉如果以为他能吓得了就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的鹰派

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

活动物的最终买主往往是这样一些人:他要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行动物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不可动摇的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反动的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰派份子、当然还有两者出钱在古巴活动的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不视为鹰派人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己缠在了这些人所设的可耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的硬派控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推动一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不可避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰派”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,
n.m.
1. 【鸟类】隼
chasse au faucon 放隼捕猎

2. (16、 17世纪的)小炮

3. (政府或政党内的)鹰
les faucons et les colombes和鸽

常见用法
la chasse au faucon放隼捕猎

法 语助 手
反义词:
colombe
联想词
aigle鹰;corbeau乌鸦;pigeon鸽子;hibou耳鸮,猫头鹰;chasseur打猎者;oiseau鸟;colombe鸽子,白鸽;renard狐狸;dragon龙;cygne天鹅;serpent蛇;

Ils se trompent, les faucons de salon de Washington, s'ils croient pouvoir nous faire peur.

华盛顿的那些鹰喉鸡们如果以为他们能吓得了我们,那他们就错了。

Ce projet est mis en œuvre conjointement par l'Agence pour l'emploi du Monténégro, le ministère de l'Éducation et des sciences et l'ONG « Faucon ».

这一项目由黑山就业局、教育和科学部以及非政府组织“猎鹰”联合执行。

Tel libéral pur et dur en économie se révélera antidémocrate convaincu – estimant que seul un gouvernement fort peut imposer le marché –, voire faucon en relations internationales.

在经济上如此完全和硬的放任主义者坚持着一个深深的反——认为只有一个硬的政府才能加一个市场——亦是国际关系上的

Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.

尽管他团队里的给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。

Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la chaîne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.

物的最终买主往往是这样一些人:他们要么喜欢饲养活宠物,要么喜欢收集濒危物种,如猎鹰或外来爬行物。

Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).

港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野物和自然境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的“严格保护(濒危)物种清单”。

Se sachant pertinemment incapable de saper l'appui inébranlable du peuple cubain à sa Révolution, la mafia terroriste d'origine cubaine à Miami, d'importants porte-parole et faucons militaristes dans l'administration républicaine réactionnaire qui gouverne les États-Unis et, bien entendu, les mercenaires payés par eux et par elle dans l'île, mettent leurs espoirs dans l'idée sinistre de provoquer une agression armée des États-Unis contre Cuba.

由于他们完全了解到无法削弱古巴人民对革命的不的支持,迈阿密的古巴裔恐怖秘密犯罪集团、统治美国的反的共和党政府内部的重要人物和好战的鹰份子、当然还有两者出钱在古巴活的雇佣军,通通寄望于挑拨美国武装攻击古巴这个邪恶的想法。

Même un Colin Powell, fils d'émigrants jamaïcains, qu'on ne considère pas comme un faucon malgré sa formation militaire, ou peut-être à cause de celle-ci, car il connaît la guerre et a vu mourir bien des hommes, ce Colin Powell en qui de nombreux Américains ont vu un candidat potentiel à la présidence, se trouve mêlé par de tels personnages à des manœuvres laborieuses et peu exaltantes.

即使像科林·鲍威尔这样的人―― 这位牙买加移民的后代,尽管他的军人经历,或许正是由于他的军人经历,他不被视为鹰人物,因为他了解战争,也见过许多人死亡,许多美国人甚至将他看成未来美国总统的候选人―― 也发现自己被缠在了这些人所设的耻和卑鄙的阴谋罗网中。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente dont a été victime le peuple des États-Unis a suscitées dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

在全世界各国人民对针对美国人民的残暴而疯狂的恐怖主义攻击感到震惊和真诚的悲痛之后,已经处于特权地位的最极端的理论家和最好战的控制了世界上最大的国家,而这个国家的军事和技术能力似乎又是无限的。

Profitant de l'émotion et de la douleur sincère que l'attaque terroriste atroce et démente, dont a été victime le peuple des États-Unis, a suscité dans le monde entier, les idéologues les plus extrémistes et les faucons les plus belliqueux, qui occupaient déjà des positions de pouvoir privilégiées, se sont emparés des leviers de commande du pays le plus puissant de la planète, dont les possibilités militaires et technologiques semblent infinies.

面对美国人民遭受的残忍而疯狂的恐怖主义袭击,全球各国人民都感到震惊并真诚地为美国人民而悲哀。

Il semble que les États-Unis soient en train de promouvoir au sein du Conseil de sécurité un projet de résolution, qui rendrait inéluctable une guerre contre l'Iraq, et qui marquerait le suivi des éléments prévus dans la résolution 1441 (2002) en ce qui concerne le soi-disant « cessez-le-feu » de 1991 - les concepts de « violation patente » et de « conséquences graves » - qui, comme nous l'avions dit à l'époque, visent à appuyer l'interprétation donnée par les « faucons », selon lesquels cette résolution autorise le recours à la force en cas de non-respect supposé des obligations iraquiennes.

显然,美国目前正在安全理事会推一项决议草案,旨在使针对伊拉克的一场战争不避免。 它将落实第1441(2002)号决议关于所谓的1991年停火、“实质性违反”和“严重后果”等概念的内容;我们当时就提出警告,这些提法旨在支持“鹰”的解释,即该决议授权在出现所指控的伊拉克不遵守情况时使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faucon 的法语例句

用户正在搜索


lapicide, Lapicque, lapidaire, lapidairerie, lapidation, lapider, lapideux, lapidification, lapidifier, lapié,

相似单词


Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier, fauconne, fauconneau, fauconnerie,