法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩饰,
sans fard 不掩饰地, 不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

近义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint面色,脸色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确实有,但赤裸裸的事实表明我们并未有同样的权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血地谈到核心问题,为此我们向她表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员生动地描述了这一状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持提出的建议,检查冲突当事方的行动,并深入和不加掩饰地予以明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候明了局势的严重,我在这方面当然支持的话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚实地评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地,我们一方面希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标的一系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 我们并且感谢主管人道主义事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率的通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了事实,以不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――以及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地的局势,因此必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供实事求是和内行的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩饰, 伪装
sans fard 毫不掩饰地, 毫不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

近义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint面色,脸色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确有,但赤裸裸的明我们并未有同样的权

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

针见血地谈到核心问题,为此我们向示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员生动地描述了这状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出的建议,检查冲突当方的行动,并深入和不加掩饰地予以说明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在这方面当然支持他所说的话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚地评估安全理会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地说,我们方面希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于现这目标的系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这辩论。 我们并且感谢主管人道主义务副秘书长今天上午向安全理会做了坦率的通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了,以毫不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――以及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地的局势,因此必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供求是和内行的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩, 伪装
sans fard 不掩, 不做作;直率

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

近义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint色,脸色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确实有,但赤裸裸的事实表明我们并未有同样的权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血谈到核心问题,为此我们向她表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员生动描述了这一状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出的建议,检查冲突事方的行动,并深入和不加掩予以说明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在这方支持他所说的话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚实评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了说,我们一方希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标的一系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 我们并且感谢主管人道主义事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率的通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率提出了事实,以不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――以及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚评估的局势,因此必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供实事求是和内行的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂, 美容用品, 妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂,
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩饰, 伪装
sans fard 毫不掩饰地, 毫不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

近义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint面色,脸色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确实有,但赤裸裸事实表明我们并未有同样权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血地谈到核心问题,为此我们向她表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开会议上,许多官员生动地描述了这一状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出建议,检查冲突当事方行动,并深入和不加掩饰地予以说明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚实地评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地说,我们一方面希望建立更安全世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标一系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 我们并且感谢主管人道主义事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了事实,以毫不含糊措词指出人类已经改了气候,而目前政策――以及照常不态度――将导致不可接受后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地局势,因此必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供实事求是和内行报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières
fard pour les yeux;
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩饰, 伪装
sans fard 毫不掩饰地, 毫不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

近义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière睑,皮;pinceau画笔,笔;teint,脸;teinte彩,调,颜;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确实有,但赤裸裸的事实表明我们并未有同样的权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血地谈到核心问题,为此我们向她表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员生动地描述了这一状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出的建议,检查冲突当事方的行动,并深入和不加掩饰地予以说明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候说明了局势的严重,我在这方面当然支持他所说的话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑眉笔或棕吧,给你的睛,指甲,嘴唇一点颜看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚实地评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地说,我们一方面希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标的一系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 我们并且感谢主管人道主义事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率的通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了事实,以毫不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――以及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地的局势,因此必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供实事求是和内行的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩饰, 伪装
sans fard 毫不掩饰地, 毫不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

近义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint面色,脸色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国们确实有,但赤裸裸的事实表明们并未有同样的权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血地谈到核心问题,们向她表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员生动地描述了这一状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

们支持他提出的建议,检查冲突当事方的行动,并深入和不加掩饰地予以说明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候说明了局势的严重,在这方面当然支持他所说的话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

外,们认,现在应该是诚实地评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

们直截了当地说,们一方面希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标的一系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 们并且感谢主管人道主义事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率的通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了事实,以毫不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――以及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后国代表团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地的局势,因必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供实事求是和内行的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩饰, 伪装
sans fard 毫不掩饰地, 毫不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉

常见用法
piquer un fard

义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint面色,色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确实有,但赤裸裸的事实表明我们并未有同样的权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血地谈到核心问题,为此我们向她表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员生动地描述了这一状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出的建议,检查冲突当事方的行动,并深入和不加掩饰地予以说明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

些时候说明了局势的严重,我在这方面当然支持他所说的话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚实地评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地说,我们一方面希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标的一系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 我们并且感谢主管人道主义事务副秘今天上午向安全理事会做了坦率的通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了事实,以毫不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――以及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地的局势,因此必须让秘处能向安理会成员以及部队派遣国提供实事求是和内行的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转〉掩饰, 伪装
sans fard 毫不掩饰地, 毫不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint面色,脸色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确实有,但赤裸裸的事实表我们并未有同样的权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

她一针见血地谈到核心问题,为此我们向她表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开的会议上,许多官员生动地描述了这一状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出的建议,检查冲突当事方的行动,并深入和不加掩饰地予

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候了局势的严重,我在这方面当然支持他所的话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚实地评估安全理事会与非安理会成员国之间现有协商机制的时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地,我们一方面希望建立更安全的世界,却又不愿意处理有助于实现这一目标的一系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这一辩论。 我们并且感谢主管人道主事务副秘书长今天上午向安全理事会做了坦率的通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了事实,毫不含糊的措词指出人类已经改变了气候,而目前的政策――及照常不变的态度――将导致不可接受的后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地的局势,因此必须让秘书处能向安理会成员及部队遣国提供实事求是和内行的报告。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,
n.m.
1. 脂粉, 美容用品, 化妆用品
fard à joues胭脂
fard à paupières眼影
fard pour les yeux眼线液;眼线笔
se mettre du fard 涂脂抹粉, 化妆
enlever son fard 卸妆

2. 〈转义〉掩饰, 伪装
sans fard 毫不掩饰地, 毫不做作地;直率地

3. piquer un fard 〈口语〉脸红

常见用法
piquer un fard脸红

近义词
déguisement,  cosmétique,  maquillage,  artifice,  faux-semblant,  feinte,  clinquant
反义词
droiture,  franchise,  simplicité
同音、近音词
far,  phare
联想词
blush胭脂;mascara睫毛膏;maquillage化妆;vernis清漆,罩光漆;paupière眼睑,眼皮;pinceau画笔,毛笔;teint面色,脸色;teinte色彩,色调,颜色;maquiller化妆;lèvre唇,嘴唇;liner衬垫;

Il veut seulement vivre sans fard.

他只是想自然地生活。

Selon la Charte, oui; selon la réalité sans fard, non.

根据《联合国宪章》我们确有,但赤裸裸表明我们并未有同样权利。

Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.

见血地谈到核心问题,为此我们向表示感谢。

Lors d'une réunion tenue le 15 mai pour marquer la Journée internationale de la famille, un certain nombre de personnalités ont décrit la situation sans fard.

据报道在5月15日为纪念国际家庭日召开会议上,许多官员生动地描述了这状况。

Nous appuyons donc sa recommandation nous invitant à examiner les actions des parties au conflit et à en faire un rapport exhaustif et sans fard.

因此我们支持他提出建议,检查冲突当行动,并深入和不加掩饰地予以说明。

Le Secrétaire général nous a présenté tout à l'heure un panorama sans fard et je souscris totalement à ce qu'il a dit à cet égard.

秘书长早些时候说明了局势严重,我在这方面当然支持他所说话。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你眼睛,指甲,嘴唇点颜色看看吧!

Il est également temps, à notre avis, de procéder à une évaluation sans fards des mécanismes consultatifs actuels entre le Conseil de sécurité et les pays non membres du Conseil.

此外,我们认为,现在应该是诚地评估安全理会与非安理会成员国之间现有协商机制时候。

Pour parler sans fard, nous souhaitons construire un monde plus sûr, mais nous ne sommes pas disposés à aborder une série de questions importantes dont le règlement pourrait contribuer à la réalisation de cet objectif.

让我们直截了当地说,我们方面希望建立更安全世界,却又不愿意处理有助于现这目标系列问题。

M. Maurer (Suisse) : Monsieur le Président, la Suisse vous remercie de l'opportunité de ce débat et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'exposé sans fard qu'il a présenté ce matin devant le Conseil de sécurité.

莫伊雷尔先生(瑞士)(以法语发言):主席先生,瑞士感谢你举行这辩论。 我们并且感谢主管人道主义务副秘书长今天上午向安全理会做了坦率通报。

Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.

气专委直率地提出了,以毫不含糊措词指出人类已经改变了气候,而目前政策――以及照常不变态度――将导致不可接受后果。

Enfin, ma délégation souhaite insister sur la nécessité d'évaluations objectives et impartiales de la situation sur le terrain et donc sur l'importance de permettre au Secrétariat de fournir des rapports établis avec compétence et sans fard aux membres du Conseil et aux pays fournisseurs de contingents.

最后我国代表团要强调,必须客观和不偏不倚地评估当地局势,因此必须让秘书处能向安理会成员以及部队派遣国提供求是和内行报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fard 的法语例句

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


farceur, farci, farcin, farcinosemutilante, farcir, fard, fardage, farde, fardé, fardeau,