法语助手
  • 关闭
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres;ténèbres<书>;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们孩子赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生孩子?

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

子女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被听、注意人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨失望可怕循环升级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres;ténèbres<书>暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们孩子赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生孩子?

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

子女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被听、注意人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨失望可怕循环升级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己

3. 〈〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生孩子?

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟动,就急忙寻找可哭地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸;(母)腹;内

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins;dépouille品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们孩子赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生孩子?

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

子女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被和得人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束争,以便我们孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己孩子?

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

子女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉
fruits de ses entrailles 自己子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸;(;内

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes肠子;antre洞穴,山洞;ventre,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位亲怎能不爱自己亲生孩子?

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

子女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤和失望可怕循环升级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位亲描述说,她一边眼看着她一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他肠子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己须极度地发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为弹、手榴弹和其他致命武器活靶

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿把他放回肚里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥辘辘。

2. 〈书面语〉
fruits de ses entrailles 自己子女

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心
être sans entrailles 铁石心
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;()腹;

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes子;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚子;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们孩子受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

怎能不爱自己孩子?

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

子女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出容物

Ses entrailles crient .

他饥辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己痛苦,必须极度痛苦地发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉孩子还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为子弹、手榴弹和其他致命武器活靶子。

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

描述说,她一边眼看着她一个孩子头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿子把他子放回肚子里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,
n.f.pl.
1. 【解剖学】内脏;〈引申义〉腹
Ses entrailles crient.他饥肠辘辘。

2. 〈书面语〉母腹
fruits de ses entrailles 自己

3. 〈转义〉〈书面语〉深处, 核心
les entrailles de la terre地下深处
les entrailles de la question问题核心

4. 〈转义〉〈书面语〉肺腑, 心肠
être sans entrailles 铁石心肠
联想:
  • sein   n.m. 乳房;胸部;(母)腹;内部

近义词:
oyaux,  intestins,  tripes,  sein,  ventre,  tripaille,  viscère,  viscères,  flancs,  âme,  cœur,  sensibilité,  boyau
联想词
profondeurs深度;tripes;antre洞穴,山洞;ventre腹,腹部,肚;décombres瓦砾;carcasse骨骼,骨架;méandres曲折;ténèbres<书>黑暗;reins腰部;dépouille战利品,掠夺物;ossements骸骨,枯骨;

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

耶稣,你们受到赞美。

Cet opéra m'a pris aux entrailles .

这出歌剧深深打动了我。

Comment une mère ne pas aimer l'enfant de ses entrailles ?

一位母亲怎能不爱自己亲生

Ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.

女是人格尊严结晶。

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物

Ses entrailles crient .

他饥肠辘辘。

Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?

非洲对于自己须极度地发出什么样呼声才会被听到、注意到和得到人们适当理解?

Il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.

这种循环限制了巴勒斯坦人民,并使他们陷入愤怒、仇恨和失望可怕循环升级之中。

Et il me dit: Prends-le, et avale-le;il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.

他对我说,你拿着吃尽了,便叫你然而在你口中要甜如蜜。

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer;il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

30 约瑟爱弟之情发动,就急忙寻找可哭之地,进入自己屋里,哭了一场。

Toujours à la conquête de son gland, le malheureux va devoir braver les entrailles de la terre et créer sans le vouloir…des continents !

它永远都在追逐它那颗橡栗,这倒霉还将在地心冒险,甚至无意中创造了……大陆板块!

Et pourtant, elles sont battues, abusées par leur propre mari. Elles sont violées et humiliées par ceux-là mêmes qui sont sortis des entrailles d'une femme.

然而她们却被丈夫殴打虐待,被那些来自母腹男人们强暴侮辱。

Je prie pour que nous mettions fin aux guerres afin que les fruits de nos entrailles ne soient pas utilisés comme cibles vivantes pour les balles, les grenades à main et d'autres armes meurtrières.

我祷告我们将能结束战争,以便我们孕育之果将不会被用来作为弹、手榴弹和其他致命武器活靶

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业社区内,并且是处于底层遭受歧视人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物内脏工作人。

Une mère a dit s'être retrouvée face à l'un de ses enfants dont le crâne était ouvert alors même qu'elle portait secours à un autre de ses fils qui remettait ses entrailles en place dans son abdomen.

一位母亲描述说,她一边眼看着她一个头颅开裂受伤,一边忙着帮另一个儿把他放回肚里。

10Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

10义人顾惜他牲畜命。恶人怜悯,也是残忍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrailles 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


entracte, entraide, entraidemédicale, entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable,