法语助手
  • 关闭
n.f.
【航海】链 [旧时计量距离单位, 约合200]
mouiller à une encablure de la côte在离海岸一链地方抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百大漩涡――好像水面受过猛烈冲击――以外,他们什么也没有看见,只事故发生地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

就在那些勇敢人在离此地不墟中忙碌时候,我们在建设一个坚强国际法律秩序方面也必须表现出同样决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航海】链 [旧时单位, 约合200米]
mouiller à une encablure de la côte在离海岸一链地方抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽大漩涡――好像水面受过猛烈冲击――以外,他们什么也没有看见,只事故发生地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

就在那些勇敢人在离此地不远废墟中忙碌时候,我们在建设一个坚强国际法律秩序方面也必须表现出同样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航海】链 [旧时计量距离单位, 约合200]
mouiller à une encablure de la côte在离海岸一链地方抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多大漩涡――好像水面受过猛烈冲击――以外,他们什么也没有看见,只事故发生地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

就在那些勇敢人在离此地废墟中忙碌时候,我们在建设一个坚强国际法律秩序方面也必须表现出同样决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航海】链 [旧时计量距离单位, 约合200米]
mouiller à une encablure de la côte在离海岸一链地方 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽大漩涡――好像水面受过猛烈冲击――以外,他们什么也没有看见,只事故发生地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

就在那些勇敢人在离此地不远废墟中忙碌时候,我们在建设一个国际法律秩序方面也必须表现出同样决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航海】链 [旧时计量距离的单, 200米]
mouiller à une encablure de la côte在离海岸一链的地方抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽的大漩涡――好像水面受过猛烈的冲击――以外,他们什么也没有看见,只事故发生的地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

就在那些勇敢的人在离此地不远的废墟中忙碌的时候,我们在建设一个坚强的国际法律秩序方面也必出同样的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航】链 [旧时计量距的单位, 约合200米]
mouiller à une encablure de la côte岸一链的地抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽的大漩涡――好像水受过猛烈的冲击――以外,他们什么没有看见,只事故发生的地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

那些勇敢的人此地不远的废墟中忙碌的时候,我们建设一个坚强的国际法律秩序必须表现出同样的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航 [时计量距离的单位, 约合200米]
mouiller à une encablure de la côte在离岸一的地方抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽的大漩涡――好像水面受过猛烈的冲击――外,他们什么也没有看见,只事故发生的地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

就在那些勇敢的人在离此地不远的废墟中忙碌的时候,我们在建设一个坚强的国际法律秩序方面也必须表现出同样的决心。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航海】链 [旧时计量距离的单位, 约合200米]
mouiller à une encablure de la côte在离海岸一链的地方抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽的大漩涡――好像水面受过猛烈的冲击――以外,他们什么也没有,只的地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

就在那些勇敢的人在离此地不远的废墟中忙碌的时候,我们在建设一个坚强的国际法律秩序方面也必须表现出同样的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,
n.f.
【航海】链 [旧时计量距离的单位, 约合200米]
mouiller à une encablure de la côte离海岸一链的地方抛锚 法 语 助 手

Ils ne virent rien, si ce n''est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues.

除了有个六百多米宽的大漩涡――好像水面受过猛烈的冲击――以外,他们什么也没有看见,只事故发生的地点确切地记了下来。

Pendant que ces femmes et ces hommes courageux continuent de fouiller les décombres à quelques encablures d'ici, nous devons faire preuve de la même détermination pour édifier un ordre juridique international fort.

那些勇敢的人离此地不远的废墟中忙碌的时候,我们一个坚强的国际法律秩序方面也必须表现出同样的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encablure 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


énaser, en-avant, en-but, encabanage, encabaner, encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement,