法语助手
  • 关闭

en fonction de

添加到生词本

loc. prép
据, 按照

常见用法
on verra en fonction du temps我们据天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可客户要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可客户要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门按装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还企业的规模做了不同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以客户要求生产不同的玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值温度升降的变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可客户要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有的经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会道德的信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性异构体而明显不同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

在联邦各相关部门在各自的职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想的决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

明确的基准有效执行监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须按照自己的国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权的优先权是依据其设定时间确定的。

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并它们的意见作了调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


Delaborde, délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
, 按照

常见用法
on verra en fonction du temps我们根天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门按装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还企业规模做了不同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以要求生产不同玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻电阻值温度升降变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指清单是向希望开始收集指国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉行动是基于社会和道德信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性异构体而明显不同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

在联邦级和省级各相关部门在各自职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

明确基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须按照自己国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权优先权是其设定时间确定

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并它们意见作了调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


délayable, délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
据, 按照

常见用法
on verra en fonction du temps我们据天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格客户要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

客户要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门按装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还企业的规模做了不同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

客户要求生产不同的玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值温度升降的变

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

客户要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有的经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并作为编制国际比信通技术统计数据的参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性异构体而明显不同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

在联邦级和省级各相关部门在各自的职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想的决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

明确的基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须按照自己的国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权的优先权是依据其设定时间确定的。

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并它们的意见作了调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


délhayelite, delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
根据,

常见用法
on verra en fonction du temps我们根据天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可根据客户要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可根据客户要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以根据客户要求生产不的玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值温度升降的变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可根据客户要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有的经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

邦级和省级各相关部门各自的职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想的决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

根据明确的基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须自己的国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权的优先权是依据其设定时间确定的。

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
根据, 按照

常见用法
on verra en fonction du temps我们根据天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可根据专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可根据定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门按装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以根据生产不同的玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值温度升降的变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可根据生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有的经验来治

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而明显不同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

在联邦级和省级各相关部门在各自的职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想的决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

根据明确的基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须按照自己的国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权的优先权是依据其设定时间确定的。

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并根据们的意见作了调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
, 按照

常见用法
on verra en fonction du temps我们根天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门按装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还企业规模做了不同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以要求生产不同玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻电阻值温度升降变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指清单是向希望开始收集指国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉行动是基于社会和道德信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性异构体而明显不同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

在联邦级和省级各相关部门在各自职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

明确基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须按照自己国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权优先权是其设定时间确定

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并它们意见作了调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton, demiard, demi-arrêt, demi-bain, demi-bas, demi-bâton, demi-botte, demi-bouteille, demi-brigade, demi-canton, demi-cellule, demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
根据, 按照

常见用法
on verra en fonction du temps们根据天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可根据客户要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可根据客户要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

公司是专门按装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以根据客户要求生产不同的玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值温度升降的变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可根据客户要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有的经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性根据异构体不同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

在联邦级和省级各相关部门在各自的职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想的决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

根据确的基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须按照自己的国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权的优先权是依据其设定时间确定的。

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
根据, 按照

常见用法
on verra en fonction du temps我们根据天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可根据客户要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可根据客户要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门按装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以根据客户要求生产同的玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值温度升降的变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可根据客户要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有的经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据的参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性根据异构体而同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

在联邦级和省级各相关部门在各自的职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告能专门设想的决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

根据确的基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须按照自己的国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权的优先权是依据其设定时间确定的。

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意作了调整。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,
loc. prép
,

常见用法
on verra en fonction du temps我们天气情况再看

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Spécifications peuvent être personnalisés en fonction de traitement spécialisées.

规格可客户要求专门加工。

Peut également être personnalisé en fonction de la production-comme paramètre.

也可客户要求定样生产。

Notre société est spécialisée lumière en fonction de la vente de pare-feu installé.

我公司是专门装轻质防火墙,销售。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还企业的规模做了不同分析。

Peuvent être personnalisés en fonction de la production de divers produits en acier, verre.

可以客户要求生产不同的玻璃钢产品。

Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.

热敏电阻的电阻值温度升降的变化很大。

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视,做广告策划工作。

Peut également être personnalisé en fonction de la production d'une variété spéciale de compartiment.

也可客户要求生产各种特种车厢。

Et à partir de là, de la traiter, en fonction de l'expérience qu'on a.

然后开始已有的经验来治疗它。

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单的目的是向希望开始收集指数的国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数的参照。

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性异构体而明显不同。

Divers ministères et services s'en occupent, en fonction de leur mandat.

和省各相关部门在各自的职权范围内适当参与职业培训。

Le rapport ne devrait pas être élaboré en fonction de la résolution envisagée.

该报告不能专门设想的决议服务。

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

明确的基准有效执行和监测制裁。

Ce n'est donc pas en fonction de leur origine que nous les appuyons.

因此,决议草案源自何方,不会决定我们是否予以支持。

Chaque pays doit entreprendre cet exercice de refonte en fonction de sa situation particulière.

各国必须照自己的国情来开展这一重新设计过程。

Son rang de priorité est donc déterminé en fonction de sa date de constitution.

因此,这种担保权的优先权是其设定时间确定的。

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并它们的意见作了调整。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en fonction de 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de, en garde à vue, en goguette, en grand, en gros,