法语助手
  • 关闭

déterminative

添加到生词本

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某一监对某项保留地位或后果所作结论并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确赔偿责任例外规,有人指出,由船舶航行或管理上错误((a)款)或船上发生火灾(除非火灾系由承运人过失或知情所造成)((b)款)赔偿责任例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


blazer, blé, Blé et Jujubes, blèche, bled, blédard, Bleekeria, blême, blêmir, blêmissant,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的结论并非“决性的”,除非条约另有

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确的赔偿责任,有出,由船舶的航行或管理上的错误((a)款)或船上发生的火灾(除非火灾系由承运的过失或知情所造成)((b)款)导致的赔偿责任的情况为通过一项补偿条文豁免承运明确地提供了理由。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正场是,某一监督机构对某项保留地位或后果所作结论并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所赔偿责任,有人指出,由船舶航行或管理上错误((a)款)或船上发生火灾(除非火灾系由承运人过失或知所造成)((b)款)导致赔偿责任况为通过一项补偿条文豁免承运人明地提供了理由。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某一监督机构对某项保留地位所作结论并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确赔偿责任例外规,有指出,由船舶航行管理上错误((a)款)船上发生火灾(除非火灾系由承运知情所造成)((b)款)导致赔偿责任例外情况为通一项补偿条文豁免承运明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确的立场是,一监督机构对留的地位或后果所作的结论并非“决性的”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确的赔偿责任例外规,有人指出,由船舶的航行或管理上的错误((a)款)或船上发生的火灾(除非火灾系由承运人的过失或知情所)((b)款)导致的赔偿责任的例外情况为通过一补偿条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的结论并非“决性的”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确任例外规,有人指出,的航行或管理上的错误((a)款)或上发生的火灾(除非火灾系承运人的过失或知情所造成)((b)款)导致的任的例外情况为通过一项补条文豁免承运人明确地提供了理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确的立场是,某一监督机构对某项保留的地位或后果所作的结论并非“决性的”,除非约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1所确的赔责任外规,有人指出,由船舶的航行或管理上的错误((a)款)或船上发生的火灾(除非火灾系由承运人的过失或知情所造成)((b)款)导致的赔责任的外情况为通过一项补豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某机构对某项保留地位或后果所作结论并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确责任例外规,有人指出,由船舶航行或管理上错误((a)款)或船上发生火灾(除非火灾系由承运人过失或知情所造成)((b)款)导致责任例外情况为通过项补条文豁免承运人明确地提供了理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,

On a signalé qu'en principe, les conclusions d'un organe de contrôle concernant le statut ou les conséquences d'une réserve n'étaient pas « déterminatives » à moins que le traité n'en dispose autrement.

有代表指出,正确立场是,某一监督机构对某项保留地位或后果所作并非“决”,除非条约另有规

S'agissant des cas d'exonération de responsabilité prévus à l'article 6.1.2, on a noté que les erreurs dans la navigation ou l'administration du navire (alinéa a)) ou l'incendie à bord du navire, à moins qu'il ne soit causé par le fait ou la faute du transporteur (alinéa b)) constituaient clairement des motifs d'exonération fondés sur une disposition déterminative.

关于第6.1.1条所确赔偿责任例外规,有人指出,船舶航行或管理上错误((a)款)或船上发生(除非火承运人过失或知情所造成)((b)款)导致赔偿责任例外情况为通过一项补偿条文豁免承运人明确地提供了理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déterminative 的法语例句

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


déterminable, déterminant, déterminante, déterminatif, détermination, déterminative, déterminativité, déterminé, déterminément, déterminer,