法语助手
  • 关闭
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾的人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique精的,含精的;obsédé;ivre醉的,喝醉的;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷的;accro<口>吸毒成瘾的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;psychopathe精神病患者;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malade有病的,患病的;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突的儿童在大部分情况下都吸毒的。

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被吸毒和犯下最严重的暴行,有时对自己的家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强招募当兵、吸毒、使失去人性以及被用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

儿童,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍的行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责吸毒者和酗者的治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难的深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万的儿童(孤儿)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福的未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿童中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正的隐君子,才重要的

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐的囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患的毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

她的政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求的国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

中许多女孩曾街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成的毒品的吸食,已经从该国的北部和中部地区向南部省份蔓延,而且,青少年吸食的数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物,因为他记忆中下一件事就醒来发现自己在一辆正在过河的车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工作同事可能失去他或她的生命,因为一个被洗脑或被用了药物的儿童把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到的,没有标准的指挥和控制系统的武装团体,不按标准的军事规则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾的人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique酒精的,含酒精的;obsédé痴迷;ivre酒醉的,喝醉的;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷的;accro<口>吸毒成瘾的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;psychopathe精神病患者;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malade有病的,患病的;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突的儿部分情况下都是吸毒的。

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被吸毒和犯下最严重的暴行,有时是对自己的家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍的行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

有七个中心负责吸毒者和酗酒者的治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有规模毁灭武器,将人们推入苦难的深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正分析这些受害者是否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万的儿(尤其是孤儿)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福的未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正的隐君子,才是重要的

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐的囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患的毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

她的政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求的际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾是街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成的毒品的吸食,已经从该的北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食的数量上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就是醒来发现自己一辆正过河的车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工作同事可能失去他或她的生命,因为一个被洗脑或被用了药物的儿把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正看到的是,没有标准的指挥和控制系统的武装团体,不按标准的军事规则或程序开展行动,并往往使用儿兵,拐诱这些儿兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾的人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique酒精的,含酒精的;obsédé痴迷;ivre酒醉的,喝醉的;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷的;accro<口>吸毒成瘾的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;psychopathe精神病患者;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malade有病的,患病的;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每开展任务时便使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突的在大部分情况下都是吸毒的。

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并吸毒和犯下最严重的暴行,有时是对自己的家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

、吸毒、使其失去人性以及用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

,有时年仅6岁,就拐卖、毒化做出残忍的行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责吸毒者和酗酒者的治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难的深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者是否事先下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万的(尤其是孤)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福的未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正的隐君子,才是重要的

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐的囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患的毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

她的政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求的国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾是街头帮派成员、受过性虐待或过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成的毒品的吸食,已经从该国的北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食的数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就是醒来发现自己在一辆正在过河的车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工作同事可能失去他或她的生命,因为一个洗脑或用了药物的把他或她作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到的是,没有标准的指挥和控制系统的武装团体,不按标准的军事规则或程序开展行动,并往往使用,拐诱这些打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique酒精,含酒精;obsédé痴迷;ivre酒醉,喝醉;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷;accro<口>吸毒成瘾;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;psychopathe精神病患者;frustré失望, 沮丧, 悲;malade有病,患病;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突儿童在部分情况下都是吸毒

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被吸毒和犯下最严重暴行,有时是对自己家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

儿童,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责吸毒者和酗酒者治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有毁灭武器,将人们推入苦难深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些害者是否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万儿童(尤其是孤儿)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿童中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正隐君子,才是重要

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾是街头帮派成员、过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成毒品吸食,已经从该国北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就是醒来发现自己在一辆正在过河车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样事实,即有一天,有一名代表或者我们一位人道主义工作同事可能失去他或她生命,因为一个被洗脑或被用了药物儿童把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到是,没有标准指挥和控制系统武装团体,不按标准军事则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique,含酒;obsédé迷;ivre酒醉,喝醉;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷;accro<口>吸毒成瘾;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;psychopathe神病患者;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;malade有病,患病;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突童在大部分情况下都吸毒

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被吸毒和犯下最严重暴行,有时对自己家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

童被强招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

童,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责吸毒者和酗酒者治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万童(尤其)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些童中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正隐君子,才重要

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成毒品吸食,已经从该国北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就醒来发现自己在一辆正在过河车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样事实,即有一天,有一名代表或者我们一位人道主义工作同事可能失去他或她生命,因为一个被洗脑或被用了药物童把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到,没有标准指挥和控制系统武装团体,不按标准军事规则或程序开展行动,并往往使用童兵,拐诱这些童兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾的人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique酒精的,含酒精的;obsédé痴迷;ivre酒醉的,喝醉的;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷的;accro<口>毒成瘾的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;psychopathe精神病患者;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malade有病的,患病的;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突的儿童在大部分情况下都是毒的。

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被毒和犯下最严重的暴行,有时是对自己的家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强招募当兵、毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

儿童,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍的行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责毒者和酗酒者的治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难的深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者是否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万的儿童(尤其是孤儿)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、毒、无法设想幸福的未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿童中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,毒者人数不再增长,2亿偶尔毒者不成为真正的隐君子,才是重要的

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐的囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患的毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

她的政府完全支持通过对毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求的国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾是街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成的毒品的食,已经从该国的北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年的数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就是醒来发现自己在一辆正在过河的车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工作同事可能失去他或她的生命,因为一个被洗脑或被用了药物的儿童把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到的是,没有标准的指挥和控制系统的武装团体,不按标准的军事规则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique酒精,含酒精;obsédé;ivre酒醉,喝醉;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷;accro<口>吸毒成瘾;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;psychopathe精神病患者;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;malade有病,患病;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突儿童在大部分情况下都吸毒

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被吸毒和犯下最严重暴行,有时对自己家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强招募当兵、吸毒、使失去人性以及被用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

儿童,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责吸毒者和酗酒者治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万儿童(尤儿)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿童中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正隐君子,才重要

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

中许多女孩曾街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成毒品吸食,已经从该国北部和中部地区向南部省份蔓延,而且,青少年吸食数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物,因为他记忆中下一件事就醒来发现自己在一辆正在过河车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样事实,即有一天,有一名代表或者我们一位人道主义工作同事可能失去他或她生命,因为一个被洗脑或被用了药物儿童把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到,没有标准指挥和控制系统武装团体,不按标准军事规则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾的人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒害

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique酒精的,含酒精的;obsédé痴迷;ivre酒醉的,喝醉的;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷的;accro<口>吸毒成瘾的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;psychopathe精神病患者;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malade有病的,患病的;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参冲突的儿童在大部分情况下都是吸毒的。

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被吸毒和犯下最严重的暴行,有时是对自己的家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

儿童,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍的行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中吸毒者和酗酒者的治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭器,将人们推入苦难的深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者是否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万的儿童(尤其是孤儿)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设想幸福的未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿童中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正的隐君子,才是重要的

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐的囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患的毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

她的政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求的国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾是街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成的毒品的吸食,已经从该国的北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食的数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就是醒来发现自己在一辆正在过河的车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工作同事可能失去他或她的生命,因为一个被洗脑或被用了药物的儿童把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到的是,没有标准的指挥和控制系统的团体,不按标准的军事规则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • poison   n.m. 药,物;<转>素,

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
联想词
alcoolique酒精,含酒精;obsédé痴迷;ivre酒醉,喝醉;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷;accro<口>吸成瘾;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;psychopathe精神病患者;frustré失望, 沮丧, 悲观, 受挫;malade有病,患病;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

每当开展任务时便使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突儿童在大部分情况下都是吸

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

遭到绑架、虐待并和犯下最严重暴行,有时是对自己家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童招募当兵、吸、使其失去人性以及用作杀人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

儿童,有时年仅6岁,就拐卖、做出残忍行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责吸者和酗酒者治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代成瘾流氓,配有大规模毁灭武器,将人推入苦难深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受害者是否事先下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万儿童(尤其是孤儿)遭到强奸、杀害、拷问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸、无法设想幸福未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿童中有几个身上发现麻醉品,表明服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸者人数不再增长,确保2亿偶尔吸者不成为真正隐君子,才是重要

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

知道组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送实施麻醉并戴上手铐囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

政府完全支持通过对实行康复和社会一体方案和采取预防措施来减少品需求国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾是街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成吸食,已经从该国北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为记忆中下一件事就是醒来发现自己在一辆正在过河车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

再也不能无视这样事实,即有一天,有一名代表或者我一位人道主义工作同事可能失去或她生命,因为一个洗脑或用了药物儿童把或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

正在看到是,没有标准指挥和控制系统武装团体,不按标准军事规则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,
drogué, e
n.
1. 服麻醉(药)品者;吸毒者,瘾君子
2. 〈转〉上瘾者
drogué de télévision看电视上瘾的人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • poison   n.m. 毒药,毒物;<转>毒素,毒

近义词:
intoxiqué,  camé,  toxicomane
alcoolique精的,含精的;obsédé痴迷;ivre醉的,喝醉的;torturé折磨;dealer零售商;dépressif使下陷的;accro<口>吸毒成瘾的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;psychopathe精神病患者;frustré失望的, 沮丧的, 悲观的, 受挫的;malade有病的,患病的;

Nous étions drogués chaque fois que nous allions en mission.

我们每当开展任务时便被使用药品。

En effet, les enfants qui participent à des conflits armés sont la plupart du temps drogués.

实际上,参与武装冲突的儿童在大部分情况下都是吸毒的。

Kidnappés, drogués, violentés, et contraints de commettre les pires atrocités, parfois même contre leur propre famille.

他们遭到绑架、虐待并被吸毒和犯下最严重的暴行,有时是对自己的家人。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作人机器。

Des enfants parfois à peine âgés de 6 ans, ont été enlevés, drogués et forcés de commettre des atrocités.

儿童,有时年仅6岁,就被拐卖、被毒化、被做出残忍的行为。

Il gère dans le pays 7 centres pour le traitement, la réhabilitation et la réintégration dans la société des jeunes drogués et alcooliques.

它在国内有七个中心负责吸毒者和酗者的治疗、康复和重返社会。

La guerre a donné naissance à une génération de voyous drogués et équipés d'armes de destruction massive, qui laissent dans leur sillage une affreuse misère.

它产生了一代吸毒成瘾流氓,他们配有大规模毁灭武器,将人们推入苦难的深渊。

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方面正在分析这些受者是否事先被下药麻醉

Des milliers d'enfants (surtout des orphelins) sont violés, tués, torturés, battus, abandonnés, affamés, humiliés, spoliés de leurs biens, désespérés, drogués et incapables d'envisager un avenir heureux.

成千上万的儿童(尤其是孤儿)遭到强奸、问、殴打、抛弃、挨饿、侮辱、抢劫、变得绝望、吸毒、无法设幸福的未来。

De la drogue retrouvée sur certains de ces enfants indique qu'ils avaient été drogués.

这些儿童中有几个身上发现麻醉品,表明他们曾被服用。

Il est donc important de veiller à ce que leur nombre ne s'accroisse pas et que les 200 millions de consommateurs occasionnels de deviennent pas de vrais drogués.

因此,确保吸毒者人数不再增长,确保2亿偶尔吸毒者不成为真正的隐君子,才是重要的

Nous savons que les États-Unis ont mis en place et qu'ils administrent des prisons secrètes et des vols secrets dans lesquels ils transportent des prisonniers drogués et menottés.

我们知道他们组织并仍然保留秘密监狱,并用飞机运送他们实施麻醉并戴上手铐的囚犯。

En octobre, les prisons iraniennes ont été qualifiées dans un article de presse "de lieux ou s'entassaient les drogués et où les maladies infectieuses sévissent sur une vaste échelle".

十月份,一篇报道将伊朗监狱描述为“人满为患的毒窝,里边传染病到处流行”。

L'Institut de la femme a mis en place des groupes de travail chargés de surveiller quatre groupes de femmes : les sans-abri, les prostituées, les droguées et les détenues.

妇女协会设有工作组,负责监控四类特殊女性:无家可归者、妓女、吸毒成瘾者和囚犯。

Le Gouvernement libyen soutient entièrement l'action internationale tendant à réduire la demande de drogues grâce à des programmes de réhabilitation et d'intégration sociale des drogués, et à des mesures préventives.

她的政府完全支持通过对吸毒者实行康复和社会一体化方案和采取预防措施来减少毒品需求的国际行动。

Beaucoup parmi ces jeunes filles avaient fait partie de bandes de rue, été l'objet de violences sexuelles ou s'étaient livrées à la prostitution et étaient souvent droguées à l'aide de diverses substances.

其中许多女孩曾是街头帮派成员、受过性虐待或当过妓女,而且常常各种毒品成瘾

L'abus de drogues synthétiques s'est répandu à partir des régions du nord et du centre du pays pour gagner les provinces du sud, et le nombre des jeunes drogués est en augmentation.

对人工合成的毒品的吸食,已经从该国的北部和中部地区向其南部省份蔓延,而且,青少年吸食的数量在上升。

Il est possible qu'il ait été drogué, bien que cela n'ait pas été confirmé, car la seule chose dont il se souvienne est de s'être réveillé dans une voiture qui traversait une rivière.

虽然未经证实,但这个男孩可能受到了药物迷糊,因为他记忆中下一件事就是醒来发现自己在一辆正在过河的车上。

Nous ne saurions pas non plus ignorer le fait qu'un jour ou l'autre, un représentant ou un de nos collègues humanitaires perde la vie parce qu'un enfant soldat endoctriné ou drogué, l'aura pris pour cible.

我们再也不能无视这样的事实,即有一天,有一名代表或者我们的一位人道主义工作同事可能失去他或她的生命,因为一个被洗脑或被用了药物的儿童把他或她当作目标。

On voit des groupes armés dépourvus de modes normaux de commandement et de contrôle, qui n'opèrent pas suivant des règles ou des procédures militaires traditionnelles et recourent, dans bien des cas, aux enfants soldats, enlevés et drogués.

我们正在看到的是,没有标准的指挥和控制系统的武装团体,不按标准的军事规则或程序开展行动,并往往使用儿童兵,拐诱这些儿童兵打仗,或使之服用毒品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 drogué 的法语例句

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


drive, drive-in, driver, drogman, drogue, drogué, drogue extrêmement toxique, drogue renforçant l'efficacité de médicaments, droguer, droguerie,