法语助手
  • 关闭

divergente

添加到生词本

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理这里外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上明显分歧并不是不可调和

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面其他表示了不同

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委员会里表达了不同

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一所表达的立场各有同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个上,各代表团依然普遍持的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该表了意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

在大会中就这一问题所表达的立场有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,代表团依普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

代表团对本存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题上,各代表团依普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

安理会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上明显分歧并不是不可调和

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面其他表示了不同意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委员会里表达了不同意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里外面的表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大中就一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

员国的点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所的立场各有

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代团依然普遍持的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖反映区域和国家具体情况的趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

时,政治领导和其他继续公开发言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,