Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带领共分7个小组带领清洁工。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补新人任明年执事,求神为我们预备合适人
。
弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天主教徒中,死亡的仪式在发展,
是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和教会执,
情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执带领共分7个小组带领清洁工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,些士兵首先殴打教会执
José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另外20人一起杀
。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
有两三个月,执
会将会补选新人任明年执
,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为
恳切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天主教徒中,亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,
些仪式就交由副祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一妇女被任命为非神职布道者和教会执事,
种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事领共分7个
领清洁工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为事恳切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,仪式就交由副祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着些妇女被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况
生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会新的
年里继续由执事带领共分7个小组带领清洁工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另20
起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补选新任明年执事,求神为我们预备合适
选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
天主教徒中,死亡的仪式也
展,也是因为
很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一被任命为非神职布道者和教会
事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一里继续由
事带领共分7个小组带领清洁工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这士兵首先殴打教会
事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,事会将会补选新人任
事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这仪式就交由副祭来进行。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一妇女被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带领共分7带领清洁工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这仪式就交由副祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和教会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
教会在新的一年里继续由执事带共分7个小组带
工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据,这些士兵首先殴打教会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该教派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和会执事,这种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
会在新
一年里继续由执事带领共分7个小组带领清洁工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,这些士兵首先殴打会执事José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该
派
另外20人一起杀
。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执事会将会补选新人任明年执事,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为这事恳切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天徒中,
仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由
祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, des changements se manifestent avec la nomination des femmes comme prédicateurs laïques et diacres de l'église.
但是,随着一些妇女被任命为非神职布道者和会执
,
种情况正在发生变化。
Tous les samedis après-midi à partir de 16h30, les diacres nous convient pour faire du ménage dans l église ensemble.
会在新的一年里继续由执
带领共分7个小组带领清洁工
。
Les soldats auraient d'abord roué de coups le diacre José Adriano Bitiba puis l'auraient abattu en même temps qu'une vingtaine d'autres membres de la congrégation.
据报告说,些士兵首先殴打
会执
José Adriano Bitiba, 然后开枪将他与该
派的另外20人一起杀死。
Dans à peine 3 mois, il y aura l élection du conseil des diacres. Que le Seigneur désigne les personnes qui Lui plaisent. Et prions sincèrement pour ceux qui veulent bien Le servir.
还有两三个月,执会将会补选新人任明年执
,求神为我们预备合适人选。也请弟兄姐妹为
切祷告。
Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.
在天徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,
些仪式就交由副祭来进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。