Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,以确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽电子版
版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论
问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们必须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,以便及时对其应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它组成和运
方式必须避免过去
错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会工
,还必须以维持安理会工
效率
方式进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义宝贵
贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们为成年人,是不是对儿童采取了负责任
行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们联合倡议
建设性
反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成,以确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成定上还要确保各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们
须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组成和运作须避免过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还须以维持安理会工作效率的
进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作出宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年人,是不是对儿童采取了负责任的行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,以确保各区域代表平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,处不再重复,
这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们必须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组成和运作方式必须避免过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还必须以维持安理会工作效率的方式进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作出宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年,是不是对儿童采取了负责任的行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,提供尽量多的电子版
版
。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们必须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,时对其作
回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组成和运作方式必须避免过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,防止冲突再度
现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还必须维持安理会工作效率的方式进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年人,是不是对儿童采取了负责任的行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们的联合倡议作建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,以确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此重复,
这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们必须保持清醒头脑,从而
失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西正在认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组成和运作方式必须避免过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还必须以维持安理会工作效率的方式进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作出宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年人,是是对儿童采取了负责任的行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成,以确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成定上还要确保各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们
须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组成和运作须避免过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还须以维持安理会工作效率的
进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作出宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年人,是不是对儿童采取了负责任的行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,提供尽量多的电子版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
,我们必须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,便及时对其作出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组成和运作方式必须避免过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好预防,最好
重建,
防止冲突再度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还必须维持安理会工作效率的方式
。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作出宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年人,不
对儿童采取了负责任的
为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将一个宝贵贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑他成员,以确保各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确保各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论
问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们必须保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,以便及时出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它组成和运
方式必须避免过去
错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会工
,还必须以维持安理会工
效率
方式进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义出宝贵
贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们为成年人,是不是
儿童采取了负责任
行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国我们
联合倡议
出建设性
反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,以确各区域代表人数公平。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
成员在选定上还要确各区域代表人数公平。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论的
可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们必
清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组成和运作方式必避免过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还必以维
安理会工作效率的方式进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作出宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年人,是不是对儿童采取了负责任的行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他员,以确保各区域代表人数
。
Ses membres sont choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
员在选定上还要确保各区域代表人数
。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多的电子版出版物。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,这些术语同本说明讨论的问题也可能有关。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
是,我们必
保持清醒头脑,从而不失去这个势头。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
Il doit être composé et fonctionner de manière à éviter les erreurs du passé.
它的组和运作方式必
过去的错误。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案的措辞就反映了这一意图。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,还必以维持安理会工作效率的方式进行。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和与正义作出宝贵的贡献。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为年人,是不是对儿童采取了负责任的行为?
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们的联合倡议作出建设性的反应。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Négocier et conclure un tel traité contribuerait de manière importante à la sécurité internationale.
谈判和达这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。