法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使口减少, 使荒无烟, 使
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这地区变得荒无烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 口减少; 荒无烟;
Les rues se sont dépeuplées.

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在的月台

Les rues se sont dépeuplées.

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

而,以色列占领巴勒斯坦的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是口众多的小农场的社区较周围是口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内些国家的口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

世界粮食计划署最近已将重返社会揽子计划中的食米部分增加了倍;但是,为满足那些返回口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


Chlorotocella, chlorotoluène, chlorotride, chloroxéthose, chloroxétose, chloroxyde, chlorphénamine, chlorphéniramine, chlorpromazine, chlorpropamide,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 人口减荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一地区变得荒无人烟。

2. [引]动物减动物灭绝:
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减, 人口减; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多小农场社区较周围是人口稀型、机械化农场社区有“更健康经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存权利从未受到过如此严重威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒迅速传播,今后二、三十年内一些国家人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口量减地区难民需求,提供粮食援助和其他援助数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


Chondrichthyes, chondrichtyen, chondrichtyens, chondrification, chondrigène, chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使口减少, 使荒烟, 使空
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这地区变得荒烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 口减少; 荒烟; 空
Les rues se sont dépeuplées. 街上空

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是口众多社区较周围是口稀少大型、机械化社区有“更健康经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存权利从未受到过如此严重威胁,如果不采取措施阻止这致命病毒迅速传播,今后二、三十年内些国家口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会揽子计划中食米部分增加了倍;但是,为满足那些返回口大量减少地区难民需求,提供粮食援助和其他援助数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


chondrocalcinose, chondrocarcinome, chondrocèle, chondroclaste, chondrocrâne, chondrocyte, Chondrodendron, chondrodite, chondrodynie, chondrodystrophie,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
coloniser民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


chondromateux, chondromatose, chondrome, chondromucine, chondromucoïde, Chondromyces, chondromyxome, chondropathie, chondroplaste, chondroporose,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


chongjin, chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使口减少, 使荒无烟, 使空无
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这地区变得荒无烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 口减少; 荒无烟; 空无
Les rues se sont dépeuplées. 上空无

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无的月台

Les rues se sont dépeuplées.

空无

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

色列占领巴勒斯坦的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是口众多的小农场的社区较周围是口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内些国家的口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

世界粮食计划署最近已将重返社会揽子计划中的食米部分增加了倍;但是,为满足那些返回口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


Chordaria, Chordariaceae, chordata, chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使口减少, 使荒, 使空
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 口减少; 荒; 空
Les rues se sont dépeuplées. 街上空

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列勒斯坦的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是口众多的小农场的社区较周围是口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


choréo, Choreocolax, choréoïde, choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


choristome, chorizo, chornomètre, chorographie, chorographique, choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使口减少, 使烟, 使空
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥使这一地区变得烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 口减少; 烟; 空
Les rues se sont dépeuplées. 街上空

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占斯坦的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是口众多的小农场的社区较周围是口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


chosification, chosifier, chott, chou, chou blanc, chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 人口减少, 荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一区变得荒无人烟。

2. [引]动物减少, 动物灭绝:
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 里没有动物; 采伐



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝 法 语 助 手
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer灭,根除,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土已超过30年,其间为了更容易它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


chouia, chouïa, chouleur, chou-navet, chou-palmiste, chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,