法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 人口减少, 荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一地区变得荒无人烟。

2. [引]动物减少, 动物灭绝:
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 里没有动物; 采伐



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 人口减少, 荒无人烟, 空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒这一地区变得荒无人烟。

2. []物减少, 物灭绝:
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 森林里没有物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [] 物减少, 物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 口减少, 烟,
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥这一地区变得烟。

2. [引]动物减少, 动物灭绝:
dépeupler un étang 池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 口减少; 烟; 空
Les rues se sont dépeuplées. 街上空

2. [引] 动物减少, 动物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周口众多的小农场的社区较周口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但,为满足那些返回口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一区变得荒无人烟。

2. [引]使物减少, 使物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 物减少, 物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土已超过30年,其间为了更吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝
词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘没有鱼虾
dépeupler une forêt 使没有动物; 采伐



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一地区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘里没有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林里没有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土地已超过30年,其间为了更容易地吞并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的地区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,
v. t.
1. 使人口减少, 使荒无人烟, 使空无一人:
Avant la Libération, la famine avait dépeuplé le pays. 解放前, 饥荒使这一区变得荒无人烟。

2. [引]使动物减少, 使动物灭绝:
dépeupler un étang 使池塘有鱼虾
dépeupler une forêt 使森林有动物; 采伐森林



se dépeupler v. pr.
1. 居民减少, 人口减少; 荒无人烟; 空无一人:
Les rues se sont dépeuplées. 街上空无一人。

2. [引] 动物减少, 动物灭绝
近义词:
vider,  déboiser,  éclaircir,  se vider
反义词:
peupler,  repeupler,  surpeupler,  boiser,  garnir,  remplir,  peuplé
联想词
coloniser殖民;massacrer屠杀;détruire破坏,毁坏;disparaître消失;pourrir腐烂,腐败;exterminer歼灭,根,灭绝;fuir逃跑;envahir入侵,侵犯;dégrader使降级, 降低价值;piller掠夺,抢劫;ruiner使破产;

Laissez-moi-même dans le quai se sont dépeuplées.

留下自己站在空无一人的月台

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

D'ailleurs, Israël occupe la terre des palestiniens depuis plus de 30 ans, alors qu'en même temps il tente de dépeupler cette terre pour l'annexer plus facilement.

然而,以色列占领巴勒斯坦人的土已超过30年,其间为了更容并它而企图赶走居民。

Les petites exploitations sont plus productives et plus efficaces et contribuent davantage au développement économique, les villages entourés de petites exploitations densément peuplées ayant des économies plus saines que les agglomérations entourées de grandes exploitations mécanisées et dépeuplées.

小农场“产量更高、更有效率、对经济发展贡献更多”,周围是人口众多的小农场的社区较周围是人口稀少的大型、机械化农场的社区有“更健康的经济”。

Jamais auparavant le droit de l'humanité à l'existence n'avait été menacé à tel point que, si rien n'est fait pour stopper la rapide transmission de ce virus meurtrier, certains pays pourraient se dépeupler entièrement d'ici 20 ou 30 ans.

人类生存的权利从未受到过如此严重的威胁,如果不采取措施阻止这一致命病毒的迅速传播,今后二、三十年内一些国家的人口便有可能消失。

Le Programme alimentaire mondial a récemment doublé la ration de riz des lots de réintégration, mais pour répondre aux besoins des personnes qui retournent s'installer dans des régions très dépeuplées, il faudrait peut-être aussi augmenter l'aide alimentaire et renforcer d'autres types d'assistance.

虽然世界粮食计划署最近已将重返社会一揽子计划中的食米部分增加了一倍;但是,为满足那些返回人口大量减少的区的难民的需求,提供的粮食援助和其他援助的数量便可能需要增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dépeupler 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


dépersonnalisation, dépersonnaliser, dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser,