法语助手
  • 关闭
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲,扭歪;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动;accentué突出, 强调, 有力;usé破旧,用坏;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊, 退了;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我,可这根本不是我说

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时谁会相信这种荒谬逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬是,怎能要求我们接受如此荒谬逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实信息符合波利萨里奥阵线利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略历史被歪曲,并被赋予解放历史荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义、操弄方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说,他们歪曲了我

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实歪曲和错误阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲去而使我们对更光明未来希望蒙上阴影,我们感到这是可悲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


Ougandais, ougrandite, ougrien, oui, oui-da, ouï-dire, ouïe, ouïes, ouïghour, ouïgour,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲,扭歪;altéré渴;déformation,畸;abîmé坏;déplacé移动过;accentué突出, 强调, 有力;usé破旧,用坏;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé模糊, 退了;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我讲话,可这根本不我说过话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬能要求我们接受如此荒谬逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售钢筋合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实信息符合波利萨里奥阵线利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略历史被歪曲,并被赋予解放历史荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义、操弄方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不我说过话,他们歪曲了我讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽对事实歪曲和错误阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲过去而使我们对更光明未来希望蒙上阴影,我们感到这可悲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地误导合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波奥阵线的益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲,扭歪;altéré渴;déformation,畸;abîmé坏;déplacé移动过;accentué突出, 强调, 有力;usé破旧,用坏;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊, 退;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

品基本不会硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解讲话,可这根本不是我说过话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加是,怎能要求我们接受如此逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立一项销售变钢筋合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实信息符合波利萨里奥阵线利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲事情真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略历史被歪曲,并被赋予解放历史荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义、操弄方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过话,他们歪曲讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实歪曲和错误阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲过去而使我们对更光明未来希望蒙上阴影,我们感到这是可悲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解的讲话,可这根本不是的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

疑,时至今相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是的话,他们歪曲的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲去而使们对更光明的未来的希望蒙上阴影,们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直的实际情况,它有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪的情况。

Vous avez déformé la vérité.

了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

指称,缔约国多方面扭了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被的过去而使我对更光明的未来的希望蒙上阴影,我感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于陀的实际情况,它有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利萨里奥阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪的情况。

Vous avez déformé la vérité.

了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪,并被赋予放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理,而不是

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被的过去而使我对更光明的未来的希望蒙上阴影,我感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
tordu弯曲的,扭歪的;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过的;accentué突出的, 强调的, 有力的;usé破旧的,用坏的;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊的, 退了的;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相信这种荒谬的逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀的实际情况,它们有系统地误导合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬的是,怎能要求我们接受如此荒谬的逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋的合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误的印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实的信息符合波利阵线的利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲的情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们歪曲了事情的真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义的、操弄的方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂的恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实的歪曲和错误的阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过;accentué突出, 强调, 有力;usé破旧,用坏;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊, 退了;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重用!

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我讲话,可这根本不是我说过话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我们疑,时至今日谁会相这种荒谬逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布罗陀实际情况,它们有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬是,怎能要求我们接受如此荒谬逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实合波利萨里奥阵线利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或情况。

Vous avez déformé la vérité.

你们了事情真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略历史被曲,并被赋予解放历史荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背弃义、操弄方式加以曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过话,他们了我讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实曲和错误阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指称,缔约国多方面曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被过去而使我们对更光明未来希望蒙上阴影,我们感到这是可悲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,
动词变位提示:déformé可能是动词déformer变位形式

近义词:
difforme,  s'avachir,  être fatigué,  fatigué,  infidèle,  biaisé,  inexact,  éculé,  contrefait,  tordu,  avachi
联想词
tordu弯曲,扭歪;altéré渴;déformation变形,畸形;abîmé坏;déplacé移动过;accentué突出, 强调, 有力;usé破旧;déchiré撕裂;remanié修订;reconstitué重组;effacé变模糊, 退了;

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重压下变形了。

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形硬度均衡,价格合理重信

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

曲解了我讲话,可这根本不是我说过话。

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

疑,时至今日谁会相信这种荒谬逻辑。

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

关于直布实际情况,它有系统地误导联合国。

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒谬是,怎能要求我接受如此荒谬逻辑。

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告订立了一项销售变形钢筋合同。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

这种说法给人错误印象。

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

这种失实信息符合波利萨里奥阵线利益。

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必须考虑到这一常常被忽视或歪曲情况。

Vous avez déformé la vérité.

歪曲了事情真相。

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略历史被歪曲,并被赋予解放历史荣耀。

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事实常常会被以一种背信弃义、操弄方式加以扭曲。

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

这种复杂恐怖主义故意歪曲事实。

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可这根本不是我说过话,歪曲了我讲话。

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

应该这样理解,而不是曲解

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

这次发言尽是对事实歪曲和错误阐述。

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

苏丹南部数十年战争导致社会被扭曲和军事化。

Il estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

指称,缔约国多方面扭曲了事实。

Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.

沉湎于一个被歪曲过去而使我对更光明未来希望蒙上阴影,我感到这是可悲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 déformé 的法语例句

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


déformabilité, déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant,