Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权力下放和专业化。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权力下放和专业化。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权力下放的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权力下放有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国进行把权力下放到
方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权力下放所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权力分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下放。
La décentralisation est une de nos priorités.
在下放权力方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权力下放进程的进展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危马拉代表团完全支持权力下放的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权下放和专业化。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
策权就通过这些机构下放到地方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权
下放的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权下放有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权下放的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权下放工作在实现权
下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国认真地进行把权下放到地方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在策权甚至调拨资源权
的下放工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权下放所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权下放。
La décentralisation est une de nos priorités.
在下放权方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权下放进程的进
很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权下放和加强地方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权下放的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支持权下放的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权下放模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权放和专业化。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构放到地方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议逐步实现权
放的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权放有关的费
估计是有
的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权放的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权放工作在实现权
放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国认真地把权
放到地方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权的
放工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权放所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家动新方向集中于权
放。
La décentralisation est une de nos priorités.
在放权
方面有所
取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权放
程的
展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何权
放和加强地方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权放的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支持权放的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权放模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权放和专业
。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机放到地方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权
放的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权放有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权放的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权放工作在实现权
放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国认真地进行把权放到地方机
的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权的
放工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权放所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权放。
La décentralisation est une de nos priorités.
在放权
方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权放进程的进展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权放和加强地方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权放的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支持权放的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权放模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权和专业
。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构到地方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权
的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权工作在实现权
的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国认真地进行把权到地方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权的
工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权。
La décentralisation est une de nos priorités.
在权
方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权进程的进展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权和加强地方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支持权的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权力下放和专业化。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放到地方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权力下放的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权力下放有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇到冲突,发混乱,遭到失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟认真地进行把权力下放到地方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定家将尊重公共行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权力下放所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各政府来说,这些规范对
强权力分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我政府的
家行动新方向集中于权力下放。
La décentralisation est une de nos priorités.
在下放权力方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权力下放进程的进展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和强地方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马代表团完全支持权力下放的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权力下和专业化。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权力下
的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权力下有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力下的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下工作在实现权力下
的目标时都遇
冲突,发生混乱,遭
失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国认真进行把权力下
方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权力下所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权力分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下。
La décentralisation est une de nos priorités.
在下权力方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权力下进程的进展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下和加强
方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危马拉代表团完全支持权力下
的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权力下放和专业化。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放地方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权力下放的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权力下放有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇冲突,发生混
,
失败。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国认真地进行把权力下放地方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权力下放所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权力分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下放。
La décentralisation est une de nos priorités.
在下放权力方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权力下放进程的进展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支持权力下放的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Maroc appuie la décentralisation et la professionnalisation du système.
摩洛哥支持司法系统的权力下放和专业化。
Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.
决策权就通过这些机构下放地方。
Il lui est recommandé de procéder de façon plus progressive à sa décentralisation.
建议用逐步实现权力下放的做法。
Il serait utile de réaliser une évaluation des coûts associés à la décentralisation.
对与权力下放有关的费用进行估计是有用的。
Ils ont souligné que la participation des citoyens fait partie intégrante de la décentralisation.
他们强调,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作在实现权力下放的目标时都遇冲突,发生混乱,遭
。
Le Bangladesh est très avancé dans la décentralisation du pouvoir vers les instances locales.
孟加拉国认真地进行把权力下放地方机构的工作。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Les autorités des districts sont mal équipées pour ces tâches que leur impose la décentralisation.
县级机关设备不足难以承担权力下放所要求的这些任务。
Pour les gouvernements, ces normes sont importantes dans la mesure où elles facilitent la décentralisation.
对各国政府来说,这些规范对加强权力分散过程是非常重要的。
La nouvelle direction que le Gouvernement donne à l'action de l'État repose sur la décentralisation.
我国政府的国家行动新方向集中于权力下放。
La décentralisation est une de nos priorités.
在下放权力方面有所进取是优先之一。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权力下放进程的进展很慢。
Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales.
关于如何进行权力下放和加强地方政府的建议。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放的论点早已确立。
La délégation guatémaltèque appuie sans réserve l'initiative de décentralisation.
危地马拉代表团完全支持权力下放的举措。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
La décentralisation est un outil en même temps qu'un processus.
分散管理是一种手段,也是一个过程。
La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.
分散管理对正式保护区而言存在着局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。