法语助手
  • 关闭
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶着的女

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


hypoténuse, hypothalamectomie, hypothalamique, hypothalamus, hypothécable, hypothécaire, hypothécairement, hypothénar, hypothénuse, hypothèque,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝;poitrine,胸膛;épaule肩,肩;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


hypothrepsie, hypothyréose, hypothyroïdie, hypothyroïdisme, hypothyroxinémie, hypotonie, hypotonique, hypotraction, Hypotrichidium, hypotrichose,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝;poitrine,胸膛;épaule肩,肩;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀赘肉很多,但是半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀赘肉很多,但是半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾坐着的女

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


hypoxanthite, hypoxantine, hypoxémie, Hypoxis, hypoxyde, hypoxylie, Hypoxylon, hypozoïque, hypozonal, hypozone,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


hystériforme, hystérique, Hysterium, hystéro, hystérobase, hystérocèle, hystérocléisis, hystérocristallin, hystérocristallisation, hystérodynie,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)
manger une cuisse de poulet一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


hystéropathie, hystéropexie, hystérophore, hystéroptose, hystérorragie, hystérorraphie, hystéroscope, hystéroscopie, hystérospasme, hystérotome,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,

用户正在搜索


ianthinite, ianthone, iashi, iasi, iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,

用户正在搜索


ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert, Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为优越, 自以为高一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为优越,自以为高一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同家说法国还在腼腆害羞的时候,西班牙就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很多,但是上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害股部被击中,但枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


ichnographe, ichnographie, ichnographique, ichnologie, ichnologique, ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉很上半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉很上半身很正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

处受伤,特别和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,,它并不想老清老早做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,枪击并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


ichtyodorulithes, ichtyoïde, ichtyol, ichtyolithe, ichtyologie, ichtyologique, ichtyologiste, ichtyophage, ichtyophagie, ichtyornis,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

和臀部赘肉很多,但是半身很正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次被刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

和臀部赘肉很多,但是半身很正常。应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

他多处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,今天不由自主的把手放到了副驾驶座坐着的女

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪挂着殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,但是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊被刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有多处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均被送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别被子弹击中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目击者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部被击中,但枪击并没有造成命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的命权。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


iconale, icône, iconique, icôniser, iconocarte, iconoclasme, iconoclaste, iconoclastie, iconographe, iconographie,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,
n.f.
(人或动物的)大
manger une cuisse de poulet吃一只鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter〈口语〉自以为比别人优越, 自以为高人一等;十分傲慢

常见用法
cuisse de poulet 鸡
se croire sorti de la cuisse de Jupiter <口>自以为比别人优越,自以为高人一等;十分傲慢

法语 助 手
联想:
  • pied   n.m. 脚,足;步伐;基部;<古>英尺

近义词:
fémur
联想词
jambe;hanche臀部;mollet稍软的,柔软的;genou膝,膝部;poitrine胸部,胸膛;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;nuque项,颈背;poignet手腕;avant-bras前臂;blessure伤,伤口;

La balle s'est logée dans la cuisse.

子弹穿入

Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.

正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起热情奔放。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.

我的和臀部赘肉是上半身正常。

Lorsqu'il s'est relevé, il a reçu deux coups de couteau aux cuisses.

他在爬起来时大两次刺伤。

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部中,后送到医院。

Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?

我的和臀部赘肉是上半身正常。我应该怎么办?

Ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

处受伤,特别是大和后背。

16,Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

16,在他衣服和上,有名写着说,万王之王,万主之主。

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主的把手放到了副驾驶座上坐着的女上司上。

Alors que j'attendais, j'ai vu des soldats de l'ALC qui avaient des organes sexuels empalés sur leurs fusils et d'autres qui faisaient griller une cuisse.

我在等待的时候,见到刚果解放军士兵的步枪上挂着生殖器官,其他人在烤一条大

Même si, le matin, le cor entre mes cuisses sonne de temps en temps, mais il ne veut peut-être pas être un thermomètre tout de suite.

虽然,胯下的那把号角可能正吹着床号,是,它并不想老清老早就做体温计。

Biscarat et Porthos venaient de faire coup fourré : Porthos avait recu un coup d’épée au travers du bras, et Biscarat au travers de la cuisse.

比斯卡拉和波托斯刚刚同时刺中了对方:波托斯胳膊刺穿了,比斯卡拉则给刺穿了

La solution ? Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture. Si vous n’arrivez pas à contrôler vos mains, mettez-les à plat sur vos cuisses et évitez de toucher votre stylo.

解决方案?选择谈论式和开放式的姿势。如果您感到手无处摆放,就平放在上,并不要接触笔。

Sa cuisse droite faisait apparaître de nombreuses griffures, de même que la surface antérieure de sa jambe gauche, et la partie médiane de sa jambe droite était gonflée et sensible au toucher.

右大和左前面有处呈长条形的擦伤,另外右中间部分有肿块和压痛感。

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

Son père a été blessé à la cuisse et le frère de 15 ans de la petite fille a été légèrement blessé; tous deux ont été évacués vers un hôpital de Jérusalem.

她的父亲受伤;两人均送往耶路撒冷的医院。

Un garçon de 14 ans et un enseignant de l'UNRWA qui étaient dans la cour de l'école préparatoire de garçons d'El-Omariya ont été atteints à la jambe droite et à la cuisse gauche respectivement.

El-Omariya学龄前男校院子内一名14岁男孩和一名工程处教师分别子弹中右和左

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大以同种颜色变化的褶皱突出。真是美妙极了!

Selon les témoins qui avaient déposé devant la cour, il avait frappé à coups de pied le garçon, à la cuisse et à la tempe, puis avait sauté à pieds joints sur sa nuque et l'avait frappé avec son arme.

据在法庭作证的目者说,Korman踢Hilmi Shousha的部和太阳穴,踩他的脖子,并用手枪敲他。

En l'espèce, le Comité note que la victime de l'infraction a reçu une balle dans la cuisse mais n'a pas perdu la vie et il conclut que l'imposition de la peine de mort dans ces circonstances a constitué une violation du droit à la vie garanti par l'article 6 du Pacte.

委员会指出,在本案中,虽然受害人股部中,并没有造成生命丧失。 因此委员会认定,本案的死刑宣判侵犯了提交人在《公约》第六条之下享有的生命权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuisse 的法语例句

用户正在搜索


iconotélégraphie, iconothèque, icosaèdre, icosaèdrique, icosagone, ictère, ictérigène, ictérique, ictèrique, Ictiobus,

相似单词


cuissage, cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot,