法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂,撕裂,折断,劈啪,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的
On entend des craquements sinistres.们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身出了可怕的折断
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉际关系的不协调,之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit音,噪,嘈杂;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲
4. 〈转〉一个政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,;soudain然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结中的裂缝和分歧暴露于外,同时也成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂,撕裂,折断,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit音,噪,嘈杂;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆声,撕声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟,开,形成
3. 〈〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme状,;écrasement碎,烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure缝,口,隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.到不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉际关系的不协调,之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂,撕裂,折,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit音,噪,嘈杂;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂,撕裂,折断,劈啪
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit,噪,嘈;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼将社会、政治经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,