法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 爆裂,撕裂,折断,劈啪
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit音,噪;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治解前的前期迹

Fr helper cop yright
义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.们听到不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉际关系的不协调,之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,;murmure语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂,撕裂,折,劈啪,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折
2. 裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit音,噪,嘈杂;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙声
On entend des craquements sinistres.人不祥的撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂,撕裂,折断,劈啪,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的折断
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉个机构或政权行将垮台前的
les premiers craquements d'un régime politique个政治制度瓦解前的前期

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
bruit音,噪,嘈杂;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,撕裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥撕裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身了可怕折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系不协调,人与人之间冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然,不意;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面要求与伸张身份愿望相结合,使得原来身份结构中裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新多文化民族身份缓慢而痛苦形成过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂,撕裂,劈啪,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶的沙沙
On entend des craquements sinistres.人们听到不祥的撕裂响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕的
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系的不协调,人与人之间的冲突
4. 〈转〉一个机构或权行将垮台前的迹
les premiers craquements d'un régime politique一个制度瓦解前的前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit音,噪,嘈杂;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然的,不意的;battement拍,敲,捶,打;murmure低语,窃窃议论;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出的疾呼愤慨将社会、经济方面的要求与伸张身份的愿望相结合,使得原来身份结构中的裂缝分歧暴露于外,同时也构成了新的多文化民族身份缓慢而痛苦的形成过程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,
n.m.
1. 爆裂声,裂声,折断声,劈啪声,杂音
le craquement des feuilles sèches干叶沙沙声
On entend des craquements sinistres.人们听到不裂声响。
Un affreux craquement parcourut le vaisseau lorsqu'il heurta l'écueil.当船触礁时,船身发出了可怕折断声
2. 龟裂,开裂,形成裂纹
3. 〈俗〉人际关系不协调,人与人之间冲突
4. 〈转〉一个机构或政权行将垮台前
les premiers craquements d'un régime politique一个政治制度瓦解前前期迹

Fr helper cop yright
近义词:
crépitation,  crépitement
联想词
bruit声音,噪声,嘈杂声;frottement摩擦,揉,搓;soudain突然,不意;battement拍,敲,捶,打;murmure低语声,窃窃议论声;symptôme症状,病症;écrasement压碎,压烂;glissement滑,滑动,滑行;soupir叹气,叹息;fissure裂缝,裂口,裂隙;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;

Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.

这些事件中发出疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面要求与伸张身份愿望相结合,使得原来身份结构中裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新多文化民族身份缓慢而痛苦形成过程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquement 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur,