法语助手
  • 关闭

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente;fréquente繁的,经常生的,常见的,屡见的;générale一般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle私人的,个人的;informelle非正式的;concrète具体的,有形的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出的这些问题在日常生活中是非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术展方案相比具有不同的特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner, déconjugaison,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente;fréquente频繁,经常,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète具体,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题在日常生活中是非常重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

蛋在流动冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任管理在东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗社区是常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser, déconstruction,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente复发;fréquente频繁的,经常发生的,常见的,屡见的;générale一般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle私人的,个人的;informelle非正式的;concrète具体的,有形的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

的这些问题在日常生活中是非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经常发生,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète具体,有形;couramment流利,顺畅;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提些问题在日常生活中是非常重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

在武装冲突猖獗社区是常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher, découdre,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践;récurrente复发;fréquente频繁,经常发生,常见,屡见;générale一般;conventionnelle约定,议定,商定;rudimentaire初步,基础,基本;occasionnelle偶然原因;personnelle私人,个人;informelle非正式;concrète具体,有形;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们房子里有自

L'ellipse du verbe est courante en français.

在法语中是常见

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出这些问题在日常生活中是非常重要

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流,这些不快事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推把伙伴关系融入联合国主流,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗社区是常见

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

用户正在搜索


dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

用户正在搜索


défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur, défervescence,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库; 库
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente复发;fréquente频繁的,经常发生的,常见的,屡见的;générale一般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle私人的,个人的;informelle非正式的;concrète具体的,有形的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出的这些问题在日常生活中是非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination, défibriner,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏曲库兰特舞曲


2. 手
3. <俗>泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente复发;fréquente频繁的,经常发生的,常见的,屡见的;générale般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle私人的,个人的;informelle非正式的;concrète的,有形的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出的这些问题在日常生活中是非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

后把鸡蛋取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

些犯人总是戴着手铐和脚镣,这做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur, définer,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente复发;fréquente频繁的,经常发生的,常见的,屡见的;générale一般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle私人的,个人的;informelle非正式的;concrète具体的,有形的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们出的这些问题在日常生活中是非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝到这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将在流动的冷水中浸泡7到8分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后取出,在冷水里浸泡7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,

n. f.
1. (17世纪法国流行的)库兰特舞; 库兰特舞曲
On ne danse plus la courante. 人们不再跳库兰特舞。
jouer une courante sur le violon 用小提琴演奏一曲库兰特舞曲


2. 手写体
3. <俗>腹泻, 拉肚子

avoir la courante 拉肚子
联想词
pratique实践的;récurrente复发;fréquente频繁的,经常发生的,常见的,屡见的;générale一般;conventionnelle约定的,议定的,商定的;rudimentaire初步的,基础的,基本的;occasionnelle偶然原因;personnelle私人的,个人的;informelle非正式的;concrète具体的,有的;couramment流利地,顺畅地;

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来水。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出的这些问题在日常生活中是非常重要的。

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝这个法国特色面包。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像流水,这些不快的事总要过去。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在流动的冷水中78分钟。

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见的应用程序之一

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷水里7-8分钟。

Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.

可是,孕妇当中还普遍存在缺铁的问题。

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感关切。

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

这在武装冲突猖獗的社区是常见的。

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 courante 的法语例句

用户正在搜索


défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé, défoncement,

相似单词


courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin, courant-jet, courantographe, courantologie,