有奖纠错
| 划词

Ils ont l'eau courante dans leur maison.

他们的房子里有自来

评价该例句:好评差评指正

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词的省略在法语中是常见的。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .

我们提出的些问题在日常生活中是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.

九月份,顾客们就能在麦当劳的早餐里品尝到个法国特色面包。

评价该例句:好评差评指正

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.

生命像些不快的事总要过去。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.

随后将鸡蛋在动的冷中浸泡7到8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理是最常见用程序之一

评价该例句:好评差评指正

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.

之后把鸡蛋取出,在冷里浸泡7-8分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.

经常账户失调日益成调整混乱的危险,令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

种做法推动把伙伴关系融入联合国的活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.

非法建筑和不加控制的城市化项目依然很普遍

评价该例句:好评差评指正

) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.

暴力犯罪在摩加迪沙仍然常见

评价该例句:好评差评指正

Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.

安全套是最常见的避孕手段

评价该例句:好评差评指正

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常的罪名是“性虐待儿童”。

评价该例句:好评差评指正

L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.

由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见

评价该例句:好评差评指正

Le directeur adjoint gérera les activités courantes du programme dans le pays d'accueil.

次区域办事处副主任将管理在东道国的日常方案业务。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations sont assez courantes dans les communautés qui connaissent des conflits armés.

在武装冲突猖獗的社区是常见的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.

一些犯人总是戴着手铐和脚镣,一做法在全国似乎都司空见惯

评价该例句:好评差评指正

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinone, quinonyl, quinovate, quinovose, quinoxaline, quinoxalo, quinoxalone, quinoxime, quinqu(a)-, quinqua,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Il n'y avait pas de salle de bains, il n'y avait même pas l'eau courante.

没有浴室,甚至没有自来水。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une variante plus courante, légèrement plus familière, c'est « c'était moins une » .

种更常见更口语化变体是“c'était moins une ”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une des contractions les plus courantes, c'est celle du pronom " je" .

常见缩合之是代词je。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Dépenser une petite fortune dans la chirurgie esthétique est une pratique courante aujourd'hui.

花费自己财富小部分用于美容整形是如今很为。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Voilà pour cette vidéo sur les erreurs courantes en français.

今天视频就是关于法语中常见些错误。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La corruption afin de faire entrer la marchandise en Chine devient courante.

通过贿赂将货物运入中国为越来越

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les plus courantes sont liées aux acariens et aux pollens des graminées et des arbres.

常见过敏与尘螨和草本植物以及树木花粉有关。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il faut s'adresser à plus de personnes dans la vie courante.

我们需要在日常生活中与更多人互动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

L'attaque la plus courante porte un drôle de nom.

常见攻击有个有趣名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une pratique très courante, surtout dans les grandes villes comme à Paris.

这是种非常做法尤其是在像巴黎这样大城市。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Au sortir de ce parc, la Vivonne redevient courante.

出花园之后,维福纳河又滔滔转急

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Une des manifestations les plus courantes de ces tempêtes géomagnétiques, ce sont les aurores polaires.

这些地磁暴最常见表现之,是极地极光。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Des erreurs pas forcément gênantes, mais des erreurs très courantes.

这些错误不定是尴尬,但都是非常常见

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.

据她说,伪造过期产品标签在她工作餐厅很常见

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Et après des charges courantes d'entretien du matériel, de gasoil.

还有设备维护和燃料持续成本。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit de cinq erreurs, évidemment, très courantes.

当然是很常见错误啦

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est d'utiliser des choses de la vie courante.

最好是使用日常生活中事物。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

De telles adaptations sont monnaie courante dans le cinéma français et plus particulièrement en comédie.

这种改编在法国电影中很常见,尤其是在喜剧领域。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

En fait, c'est une tactique courante utilisée par la police pendant les interrogatoires.

事实上,这是警方在审讯犯人常用策略。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Pour t'aider, voici six habitudes courantes qui sont en fait toxiques.

为了帮助你,以下是六个实际上有毒常见习惯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接