法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死的, 溺死的;fondu熔化的;versé精通的,通晓的;touché被触及的;séché干的;heurté;navire,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂的,破碎的;percé穿孔的;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是一个模子出来的。

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这旗帜的轮触礁沉没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘沉没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被沉没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们是一个模子里出来的。他们长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我们已经沉沦太久,以为我们自己的生活是我们的全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经了太多的鲜血我们决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多的流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

我的笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他们的袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


oscarisé, oscariser, oschéite, oschélithe, oschéocèle, oschéome, oschéoplastie, oscillant, oscillateur, oscillation,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死, 溺死;fondu熔化;versé精通,通晓;touché被触及;séché;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂,破碎;percé穿孔;mouillé湿,潮湿,湿润;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是一个模子出来

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫脸和一双坚定眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜触礁没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们是一个模子里出来。他们长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我们太久,以为我们自己生活是我们全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,了太多鲜血我们决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军掉了10艘三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东历了太多流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小没,他们袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸定义是:因海上事故而导致或搁浅舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号爆炸——愿灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死的, 溺死的;fondu熔化的;versé精通的,通晓的;touché被触及的;séché干的;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂的,破碎的;percé穿孔的;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是一个模出来的。

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘沉没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被沉没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们是一个模出来的。他们长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我们已经沉沦太久,以为我们自己的生活是我们的全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经了太多的鲜血我们决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多的流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

我的笔盒是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他们的袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


oslo, osloporphyre, osmanthe, osmanthus, osmélite, osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死的, 溺死的;fondu熔化的;versé精通的,通晓的;touché被触及的;séché干的;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂的,破碎的;percé穿孔的;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;

Ils sont coulés dans le même moule.

简直是一个模子出来的。

Des pirates ont coulé un navire.

海盗了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘沉没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被沉没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他是一个模子里出来的。他长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

沉沦太久,以为自己的生活是的全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,了太多的鲜血决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多的流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

的笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他的袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人的生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死的, 溺死的;fondu熔化的;versé精通的,通晓的;touché被触及的;séché干的;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂的,破碎的;percé穿孔的;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是个模子出来的。

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有惫的脸和双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘沉没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被沉没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们是个模子里出来的。他们长得样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我们已经沉沦太久,以为我们自己的生活是我们的全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经了太多的鲜血我们决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多的流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

我的笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他们的袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见我的心在战争中被撕裂,滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死的, 溺死的;fondu熔化的;versé精通的,通晓的;touché被触及的;séché干的;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂的,破碎的;percé穿孔的;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;

Ils sont coulés dans le même moule.

简直是一个模子出来的。

Des pirates ont coulé un navire.

海盗了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘沉没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被沉没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他是一个模子里出来的。他长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

已经沉沦太久,以为己的生活是的全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经了太多的鲜血决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多的流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

的笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他的袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人的生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie, ostéofibrolipome,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
义词
e perdre,  être flambé,  être frit
coulée,  couler
联想词
noyé淹死的, 溺死的;fondu熔化的;versé精通的,通晓的;touché被触及的;séché干的;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂的,破碎的;percé穿孔的;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是一个模子出来的。

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们是一个模子里出来的。他们长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我们已经太久,以为我们自己的生活是我们的全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经了太多的鲜血我们决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军掉了10艘中的三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多的流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

我的笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小,他们的袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致或搁浅的舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号的爆炸——愿员的灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死, 溺死;fondu熔化;versé精通,通晓;touché被触及;séché;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂,破碎;percé穿孔;mouillé湿,潮湿,湿润;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是一个模子

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫脸和一双坚定眼睛,尽他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜触礁沉没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘沉没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被沉没,并且没有打捞修

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们是一个模子里。他们长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我们已经沉沦太久,以为我们自己生活是我们全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经了太多鲜血我们决能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他们袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号沉没爆炸——愿灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


ostéophlegmon, ostéophore, ostéophyte, ostéophytose, ostéoplasie, ostéoplastie, ostéoplate, ostéopoïkilosis, ostéoporomalacie, ostéoporose,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能是动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死, 溺死;fondu熔化;versé精通,通;touché;séché;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂,破碎;percé穿孔;mouillé湿,潮湿,湿润;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直是一个模子出来

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫脸和一双坚定眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘没,宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们是一个模子里出来。他们长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

我们已经太久,以为我们自己生活是我们全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经了太多鲜血我们决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军掉了10艘三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

笔盒里是墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小没,他们袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸定义是:因海上事故而导致或搁浅舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号爆炸——愿灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见我心在战争中撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,
动词变位提示:coulé可能动词couler变位形式

法语 助 手
近义词
e perdre,  être flambé,  être frit
同音、近音词
coulée,  couler
联想词
noyé淹死的, 溺死的;fondu熔化的;versé精通的,通晓的;touché被触及的;séché干的;heurté撞;navire舶,,军舰;jeté堰堤,防波堤,堤;brisé断裂的,破碎的;percé穿孔的;mouillé湿的,潮湿的,湿润的;

Ils sont coulés dans le même moule.

他们简直一个模子出来的。

Des pirates ont coulé un navire.

海盗们了一艘

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过

Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .

他们管理不善导致工厂倒闭。

Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé

他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。

Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.

这艘沉没,被宣布为全损。

Ce navire également a été coulé et non renfloué.

这艘也被沉没,并且没有打捞修理。

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〈转义〉他们一个模子里出来的。他们长得一模一样。

Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.

们已经沉沦太久,以为们自己的生们的全部。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

,已经了太多的鲜血们决不能让情况急转直下。

La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.

KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。

Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.

中东经历了太多的流血事件。

Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.

自那以来,发生了许多事情。

Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.

的笔盒里墨水。

L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.

由于小沉没,他们的袭击未能得逞。

On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.

关于舶残骸的定义:因海上事故而导致沉没或搁浅的舶。

C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.

这就为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。

Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.

它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。

J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.

(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 coulé 的法语例句

用户正在搜索


ostréicole, ostréiculteur, ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite,

相似单词


coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler, couleur,