Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模子出来的。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模子出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄沉了一艘。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这旗帜的轮
触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来的。他们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沉沦太久,以为我们自己的生活是我们的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我的笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他们的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的
。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模子出来。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄了一艘
。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫脸和一双坚定
眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜轮
触礁
没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被
没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来。他们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们沦太久,以为我们自己
生活是我们
全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,流了太多
鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军掉了10艘
中
三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东历了太多
流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小没,他们
袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸
定义是:因海上事故而导致
没或搁浅
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号没
爆炸——愿
员
灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄沉了一艘。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模出来的。他们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沉沦太久,以为我们自己的生活是我们的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我的笔盒都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他们的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他简直是一个模子出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗弄沉了一艘
。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他是一个模子里铸出来的。他
长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
经沉沦太久,以为
自己的生活是
的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,经流了太多的鲜血,
决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
的笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他
的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是个模子出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄沉了艘
。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有惫的脸和
双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是个模子里铸出来的。他们长得
模
样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沉沦太久,以为我们自己的生活是我们的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我的笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他们的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致尔斯克号沉没的爆炸——愿
员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他简直是一个模子出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗弄沉了一艘
。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他是一个模子里铸出来的。他
长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
已经沉沦太久,以为
己的生活是
的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多的鲜血,决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
的笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他
的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模子出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄了一艘
。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁
了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被
,
且
有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来的。他们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沦太久,以为我们自己的生活是我们的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军掉了10艘
中的三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我的笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小,他们的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致
或搁浅的
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号的爆炸——愿
员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模子。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄沉了一艘。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫脸和一双坚定
眼睛,尽
他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜轮
触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修
。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸。他们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沉沦太久,以为我们自己生活是我们
全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多鲜血,我们决
能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中
三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他们
袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸
定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没爆炸——愿
员
灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模子出来。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄了一艘
。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫脸和一双坚定
眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜轮
没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘没,
宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也
没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来。他们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我们已经沦太久,以为我们自己
生活是我们
全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多鲜血,我们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军掉了10艘
中
三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小没,他们
袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸
定义是:因海上事故而导致
没或搁浅
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号没
爆炸——愿
员
灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我心在战争中
撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直一个模子出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗们弄沉了一艘。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
他们管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
他有一张疲惫的脸和一双坚定的眼睛,尽管他们(指眼睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘也被沉没,并且没有打捞修理。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们一个模子里铸出来的。他们长得一模一样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
们已经沉沦太久,以为
们自己的生
们的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但,已经流了太多的鲜血,
们决不能让情况急转直下。
La KOTC affirme que les forces iraquiennes ont coulé 3 des 10 navires.
KOTC说,伊拉克军沉掉了10艘中的三艘。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Beaucoup d'eau a coulé depuis sous les ponts.
自那以来,发生了许多事情。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
的笔盒里都
墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,他们的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义
:因海上事故而导致沉没或搁浅的
舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见的心在战争中被撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。