法语助手
  • 关闭
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委员会

2. 校对员, 校正者, 校阅者

3. 【机械】校正器, 校正计;调节器
correcteur gazométrique气体校正计

— a.
改正的, 纠正的, 矫正的
verres correcteurs矫光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】换器;orthographe缀字法;orthographique正射的,正投影的;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓和物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充当着校正的角色,帮助这个伟大成果的完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构的合作下,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别的暴力需要不同形式的处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法的机制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的一些预设和应履行的适应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类的生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效的制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正的处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往的不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊的信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们的想象力和集体采取正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心的一些问题将会得到调查和采取纠正措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


fumarine, fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委

2. 校对, 校正者, 校阅者

3. 【机械】校正器, 校正计;调节器
correcteur gazométrique气体校正计

— a.
改正的, 纠正的, 矫正的
verres correcteurs矫光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】变换器;orthographe缀字法;orthographique正射的,正投影的;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur,监督,查票;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓和物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充当着校正的角色,帮助这个伟大成果的完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进机制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构的合作下,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别的暴力需要不同形式的处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法的机制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的些预设性和应履行的适应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类的生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效的制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正的处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往的不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊的信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们的想象力和集体采取正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中些团体向特别报告表示担心的些问题将会得到调查和采取纠正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委员会

2. 校对员, 校正者, 校阅者

3. 【机械】校正, 校正计;调节
correcteur gazométrique气体校正计

— a.
改正的, 纠正的, 矫正的
verres correcteurs矫光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】变换;orthographe缀字法;orthographique正射的,正投影的;régulateur调节,调整,控;contrôleur查员,验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题答;stylo水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓和物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充当着校正的角色,帮助这个伟大成果的完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构的合作下,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别的暴力需要不同形式的处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责和适当补救办法的机

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的一些预设性和应履行的适应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类的生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已定有效的措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正的处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往的不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊的信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们的想象力和集体采取正确行动,便会妨碍在将防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心的一些问题将会得到调查和采取纠正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委员会

2. 校对员, 校者, 校阅者

3. 【机械】校器, 校计;调节器
correcteur gazométrique气体校

— a.
, 纠,
verres correcteurs光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction,纠;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】变换器;orthographe缀字法;orthographique投影;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif物,物,缓和物;corriger,纠;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑充当着角色,帮助这个伟大成果完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

反常现象已被人们认识到并在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构合作下,对某采取了措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别暴力需要不同形式处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法机制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门预设性和应履行适应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯错误,但通过承认这错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往不公现象,必须采取平权行动,包括特殊信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们想象力和集体采取确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股在不断提出例外报告,并且与相关实地办事处一道采取纠措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一团体向特别报告员表示担心问题将会得到调查和采取措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委员会

2. 校对员, 校正者, 校阅者

3. 【械】校正器, 校正计;调节器
correcteur gazométrique气体校正计

— a.
改正, 纠正, 矫正
verres correcteurs矫光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】变换器;orthographe缀字法;orthographique正射,正投影;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓和物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑充当着校正角色,帮助这个伟大成果完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能合作下,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别暴力需要不同形式处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门一些预设性和应履行适应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯错误,但通过承认这些错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们想象力和集体采取正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心一些问题将会得到调查和采取纠正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委员会

2. 校对员, 校正者, 校阅者

3. 【机械】校正器, 校正计;调节器
correcteur gazométrique气体校正计

— a.
改正的, 纠正的, 矫正的
verres correcteurs www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】变换器;orthographe缀字法;orthographique正射的,正投影的;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓和物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充当着校正的角色,帮助这个伟大成果的完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构的,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别的暴力需要不同形式的处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法的机制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的一些预设性和应履行的适应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类的生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效的制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正的处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往的不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊的信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们的想象力和集体采取正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心的一些问题将会得到调查和采取纠正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委员会

2. 校对员, 校正者, 校阅者

3. 【机械】校正器, 校正计;调节器
correcteur gazométrique气体校正计

— a.
改正的, 纠正的, 矫正的
verres correcteurs矫光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】变换器;orthographe缀字法;orthographique正射的,正投影的;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充校正的角色,帮助这个伟大成果的完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构的合作下,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别的暴力需要不同形式的处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制补救办法的机制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的一些预设性应履行的应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类的生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效的制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正的处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往的不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊的信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们的想象力集体采取正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算前销量预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心的一些问题将会得到调查采取纠正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


galamment, Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 考卷
jury des correcteurs评卷委员会

2. 对员, ,

3. 【机械】正器, 正计;调节器
correcteur gazométrique气体正计

— a.
改正, 纠正, 矫正
verres correcteurs矫光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur,笔译 n. m.【技】变换器;orthographe缀字法;orthographique正射,正投影;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓和物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑充当着角色,帮助这个伟大成果完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取补救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构合作下,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别暴力需要不同处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法机制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门一些预设性和应履行适应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取补救措施,人类生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取补救行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯错误,但通过承认这些错误,他采取了补救行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥补以往不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们想象力和集体采取正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心一些问题将会得到调查和采取纠正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


galéjer, galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,
correcteur, trice
n.
1. 阅考卷者
jury des correcteurs评卷委员会

2. 校对员, 校正者, 校阅者

3. 【机械】校正器, 校正计;调节器
correcteur gazométrique气体校正计

— a.
改正的, 纠正的, 矫正的
verres correcteurs矫光镜片 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反义词:
corrupteur
联想词
correction改正,纠正;traducteur译者,笔译者 n. m.【技】变换器;orthographe缀字法;orthographique正射的,正投影的;régulateur调节器,调整器,控制器;contrôleur检查员,检验员,监督员,查票员;corrigé标准答案,习题解答;stylo自来水笔,钢笔;correctif纠正物,矫正物,缓和物;corriger改正,纠正;réglage划线;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充校正的角色,帮助这个伟大成果的完成

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

应考虑引进另一种机制来解决这个问题

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

救措施必须完全以这些标准为依据。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

这些反常现象已被人们认识到并正在采取救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必须立即采取矫正措施,以避免造成生态灾难。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能机构的合作下,对某些情况采取了纠正措施。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明显,不同类别的暴力需要不同形式的处理方法。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

这些准则应提供关于监测、问责制和救办法的机制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了救和预防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的一些预设性和应履行的应措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

实际上,如果不立即采取救措施,人类的生存会受到威胁。

Il existe des mécanismes correcteurs efficaces grâce auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我们已制定有效的制衡措施,确保所有投诉获得妥善、公平、公正的处理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如违反有关规定,联邦核管局可要求立即采取行动,或在必要时撤消运输许可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他采取了行动

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,为了弥以往的不公正现象,必须采取平权行动,包括特殊的信贷方案。

Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我们的想象力和集体采取正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

准备工作报告;估算前销量和预计销量;向销售负责人建议救措施,并跟踪。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道采取纠正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些团体向特别报告员表示担心的一些问题将会得到调查和采取纠正措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correcteur 的法语例句

用户正在搜索


galle, Gallé, galléine, gallérie, Gallet, galleux, gallican, gallicanisme, gallicinite, gallicisme,

相似单词


corpuscule, corral, corrasion, correct, correctement, correcteur, correctible, correctif, correction, correctionnalisation,