Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱您的光临,共创明天的辉煌。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱您的光临,共创明天的辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的
!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正建立友好的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
见是在极其亲切友好
气氛中进
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
望能和一些
朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
我们有一个合作
,
我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好气氛中进
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次见在友好
气氛中进
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
议是在亲切、友好
气氛中进
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
谈是在坦率和亲切
气氛中进
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些构相互之间正在建立友好
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我有
个合作
机会,愿我
合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好气氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第,希望与广大
友
合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好气氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我可以保持长期
合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我与这
机构相互之间正在建立友好
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋友合
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合机会,愿我们合
。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合,我们可以保持长期
合
关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友与和平
关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工
关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
迎您
光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你
烈
迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司烈
迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好气氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好气氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而烈
问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希一些
朋友
愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个机会,愿我们
愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好气氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希与广大朋友们
愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好气氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果愉快,我们可以保持长期
关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸孟加拉国保持着密切、友好与
平
关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工
关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任
信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率亲切
气氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,天的辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个的机会,愿我们
愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果愉快,我们可以保持长期的
关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次见在友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
议是在亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋友合
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合机会,愿我们合
。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合,我们可以保持长期
合
关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友与和平
关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工
关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。