法语助手
  • 关闭

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个的机会,愿我们愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表体员工对你热烈的欢迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿愉快,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

望能和一些的朋友愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


non-existence, non-ferrense, non-ferrenx, non-figuratif, non-figuration, non-figurative, non-fonctionnement, non-fumeur, nongkhai, non-gréviste,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我有一个的机会,愿我愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表体员工对你热烈的欢迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿愉快,

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


non-lieu, non-linéaire, non-marchand, non-marchande, non-moi, nonne, nonnette, nono, nonoate, nonobstant,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱您的光临,共创明天的辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表体员工对你热烈

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈位商家洽谈合作。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友合作愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


non-prolifération, non-prolongeable, nonpropagateur, non-recevable, non-recevoir, non-reconduction, non-représentation, non-résident, non-résidente, non-respect,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补; 强心
2<转>衷心, 由衷, 真诚, 热枕

invitation cordiale 真诚邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱迎您光临,共创明天辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好进行

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表体员工对你迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好进行

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热迎各位商家洽谈合作。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些朋友合作愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切进行

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好进行

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好进行。

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


non-tissé, nonuple, nonupler, non-usage, non-valenr, non-valeur, non-versement, non-violence, non-violent, non-votant,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补; 强心
2<转>衷心, 由衷, 真诚, 热枕

invitation cordiale 真诚邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您光临,共创明天

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

们有一个合作机会,们合作愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好气氛中

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

带表体员工对你热烈欢迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,合作愉快,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好气氛中

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受衷心祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些朋友合作愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切气氛中

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好气氛中

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好气氛中

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

们与这些机构相互之间正在建立友好关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


norbornylène, norcamphane, norcamphanyl, norcamphényl, norcamphre, norcarane, norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛的。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表体员工对你热烈的欢迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛的。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友合作愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛的。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛的。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


nordir, Nordiste, nordite, nordkyn, nordmarkite, nord-nord-est, nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强
2<转>的, 由的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强药; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,天的辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

们有一个合作的机会,愿们合作愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

带表体员工对你热烈的欢迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受的祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友合作愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的;
2<转>衷的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
; 酒精饮料

常见用法
un accueil cordial热情的款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表体员工对你热烈的欢迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿合作愉,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切友好的气氛中进行的。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我的祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的朋友合作愉

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、友好的气氛中进行的。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在友好的气氛中进行。

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持友好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


normochrome, normochromie, normochromocyte, normocyte, normocytose, normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,

(复数~aux) a. (f)
1滋补的; 强心的
2<转>衷心的, 由衷的, 真诚的, 热枕的

invitation cordiale 真诚的邀请


n. m
补药, 强心药; 酒精

常见用法
un accueil cordial热情的款待

法 语 助手

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。

Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.

愿我们有一个作的机会,愿我们作愉快。

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在极其亲切好的气氛中进行的。

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

我带表体员工对你热烈的欢迎!

À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!

公司以诚信为本,愿作愉快,成功!

La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

讨论是在亲切好的气氛中进行的。

Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !

请接受我衷心的祝贺 。

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司热烈欢迎各位商家洽谈作。

Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.

希望能和一些的作愉快。

Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.

缅甸和孟加拉国保持着密切、与和平的关系。

Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.

会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.

会议是在亲切、好的气氛中进行的。

J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.

我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。

La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.

该次会见在好的气氛中进行。

Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持好关系。

Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.

我们与这些机构相互之间正在建立好的关系。

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意”。

Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.

在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良好关系。

Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.

我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。

Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.

她是在本会议上首次发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cordiale 的法语例句

用户正在搜索


northfieldite, northupite, norvaline, norvège, norvégien, norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose,

相似单词


corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier, cordiérite,