Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该会见在友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在、
好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密、
好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立好的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
见是
极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次见
友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
议是
亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
谈是
坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正建立友好的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好气氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好气氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互
任和
心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次在友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
议是在亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希能和一些
朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好气氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好气氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好和平
关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们这些机构相互之间正在建立友好
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好气氛中进行
。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈
欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好气氛中进行
。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚欢迎您
光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好气氛中进行
。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间工作关系相对比较融
,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见极其亲切友好的气氛中进行的。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋友合作愉快。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体工对你热烈的欢迎!
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨亲切友好的气氛中进行的。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她本会议上首次发言。
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Tout d'abord la foi, l'espérance et la majorité de mes amis ont une relation de travail cordiale!
诚信第一,希望与广大朋友们合作愉快!
Cordiale bienvenue à visiter votre guide!
真诚的欢迎您的光临指导!
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见友好的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议亲切、友好的气氛中进行的。
Si vous avez une relation de travail cordiale, nous pouvons maintenir la relation à long terme!
如果合作愉快,我们可以保持长期的合作关系!
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、友好与和平的关系。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间的工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈坦率和亲切的气氛中进行的。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正建立友好的关系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。