Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协供必要的资源。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协供必要的资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作理事会贸易政策论坛协人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协收到了出席的邀请,但未能与会。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我要感谢协
、新西
的珍妮弗·麦基弗在这方面做出的努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司的Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)的Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我扬把证人管理协
从阿鲁沙
到基加利去协助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院两性平等协中心的Kinley Namgyel先生 高等法院的Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委会两性平等协
中心的Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合会两性平等协中心的Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部两性平等协中心的Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协
扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济协大岛贤三先生在这个过程中自始至终的帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它都是作为独立的倡导者、
停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协和参与人道主义紧急情况应对工作的人道主义工作人
的努力和奉献
应受到
扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人中妇女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协
,助手)18名,技术人
2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题的历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照协在介绍中
供的澄清进一步研究这一
案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理司两性平等协中心的Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协委托编写对巴拉圭政府
交儿童权利委
会的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调员提供必要资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作理事会贸易政策论坛协调人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调员收到了出席邀请,但未能与会。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢协调员、新西珍妮弗·麦基弗在这方面做出
努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)
Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院两性平等协调Kinley Namgyel先生 高等法院
Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委员会两性平等协调Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合会两性平等协调Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部两性平等协调Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
讲人包括高级专员和
管人道
义事务副秘书
兼紧急救济协调员扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协调员,并加强其核工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济协调员大岛贤三先生在这个过程自始至终
帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协调员和参与人道义紧急情况应对工作
人道
义工作人员
努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处
——48名工作人员
妇女22名,其
领导人2名,
等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协调员Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照协调员在介绍提供
澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理司两性平等协调Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会关于《公约》执行情况补充报告
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调提供必要的资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济作理事
贸易政策论坛协调人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调收到了出席的邀请,但未能与
。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢协调、新西
的珍妮弗·麦基弗在这方面做出的努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司的Yanday Penjor女士 联国开发计划署(开发计划署)的Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管理协调从阿鲁沙调到基加利去协助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院性平等协调中心的Kinley Namgyel先生 高等法院的Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委性平等协调中心的Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联性平等协调中心的Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部性平等协调中心的Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专和主管人道主义事务副秘书
兼紧急救济协调
扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协调,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济协调大岛贤三先生在这个过程中自始至终的帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协调和参与人道主义紧急情况应对工作的人道主义工作人
的努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金的代表处中——48名工作人
中妇女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调
,助手)18名,技术人
2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协调Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题的历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与者承认,有必要参照协调
在介绍中提供的澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理司性平等协调中心的Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协调委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委
的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐提供必要
资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作理事会贸易政策论坛人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本收到了出席
邀请,但未能与会。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢、新西
珍妮弗·麦基弗在这方面做出
努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教部教
Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)
Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管理从阿鲁沙
到基加利去
助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院两性平等中心
Kinley Namgyel先生 高等法院
Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委会两性平等
中心
Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合会两性平等中心
Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教部两性平等
中心
Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济
扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济大岛贤三先生在这个过程中自始至终
帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立倡导者、
停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济和参与人道主义紧急情况应对工作
人道主义工作人
努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处中——48名工作人
中妇女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(
,助手)18名,技术人
2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题
历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照在介绍中提供
澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理两性平等
中心
Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委
会
关于《公约》执行情况补充报告
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐调员提供必要的资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作理事会贸易政策论坛调人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本调员收到了出席的邀请,但未能与会。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢调员、新西
的珍妮弗·麦基弗在这方面做出的努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司的Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)的Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管理调员从阿鲁沙调到基加利
助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院两平等
调中心的Kinley Namgyel先生 高等法院的Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委员会两平等
调中心的Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合会两平等
调中心的Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部两平等
调中心的Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专员和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济调员扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名调员,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济调员大岛贤三先生在这个过程中自始至终的帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济调员和参与人道主义紧急情况应对工作的人道主义工作人员的努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人员中妇女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(调员,助手)18名,技术人员2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国调员Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题的历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照调员在介绍中提供的澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理司两平等
调中心的Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调员提供必要的资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太洋经济合作理事会贸易政策论坛协调
。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调员收到了出席的邀请,但未能与会。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢协调员、新西的珍妮弗·麦基弗在这方面做出的努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司的Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)的Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证
。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高法院两
协调中心的Kinley Namgyel先生 高
法院的Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委员会两协调中心的Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合会两协调中心的Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部两协调中心的Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
讲
包括高级专员和
管
道
义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协调员,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济协调员大岛贤三先生在这个过程中自始至终的帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进的措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协调员和参与道
义紧急情况应对工作的
道
义工作
员的努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作员中妇女22名,其中领导
2名,中
职务执行者(协调员,助手)18名,技术
员2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协调员Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格所面临问题的历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照协调员在介绍中提供的澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理司两协调中心的Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调员提供必要的资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作理事贸易政策论坛协调人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调员收到了出席的邀请,但未能。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
也要感谢协调员、新西
的珍妮弗·麦基弗在这
出的努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司的Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)的Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
们也赞扬把证人管理协调员从阿鲁沙调到基加利去协助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院两性平等协调中心的Kinley Namgyel先生 高等法院的Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委员两性平等协调中心的Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合两性平等协调中心的Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部两性平等协调中心的Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专员和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协调员,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,谨感谢紧急救济协调员大岛贤三先生在这个过程中自始至终的帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进平等的措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协调员和参人道主义紧急情况应对工作的人道主义工作人员的努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金的代表处中——48名工作人员中妇女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协调员Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所临问题的历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
者承认,有必要参照协调员在介绍中提供的澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理司两性平等协调中心的Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协调提供必要的资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太洋经济合作理事会贸易政策论坛协调人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调收到了出
的邀请,但未能与会。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢协调、新西
的珍妮弗·麦基弗在这方面做出的努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司的Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)的Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管理协调从阿鲁沙调到基加利去协助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院等协调中心的Kinley Namgyel先生 高等法院的Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务会
等协调中心的Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合会等协调中心的Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部等协调中心的Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调
扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协调,并加强其核心工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济协调大岛贤三先生在这个过程中自始至终的帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立的倡导者、调停者和对话者在推动实行促进等的措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协调和参与人道主义紧急情况应对工作的人道主义工作人
的努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人中妇女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调
,助手)18名,技术人
2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协调Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题的历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照协调在介绍中提供的澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管理司等协调中心的Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协调托编写对巴拉圭政府提交儿童权利
会的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Procurer les ressources nécessaires au Coordinateur de l'Union Européenne pour la lutte contre le terrorisme.
为欧盟反恐协员提供必要
资源。
Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.
太平洋经济合作事会贸易政策论坛协
人。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协员收到了出席
邀请,但未能与会。
Je voudrais également remercier la coordinatrice, Jennifer McIver de Nouvelle-Zélande, pour les efforts qu'elle a déployés à cet égard.
我也要感谢协员、新西
珍妮弗·麦基弗在这方面做出
努力。
Mme Tashi Chozam, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Haute Cour
卫生和教育部教育司Yanday Penjor女士 联合国开发计划署(开发计划署)
Seeta Giri女士、Tenzin Thinley先生和Minori Terada女士,廷布。
Nous nous félicitons également du redéploiement du Coordinateur de l'assistance aux témoins d'Arusha à Kigali afin d'aider les témoins.
我们也赞扬把证人管协
员从阿鲁沙
到基加利去协助证人。
M. Tashi Gyalpo, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Service de diffusion du Bhoutan
高等法院两性平等协Kinley Namgyel先生 高等法院
Kinley Namgyel女士。
Mme Kinley Yangzom, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Commission royale de la fonction publique
王家民事服务委员会两性平等协Kinley Yangzom女士。
Mme Pem Chuki Wangdi, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Association nationale des femmes du Bhoutan
不丹全国妇女联合会两性平等协Pem Chuki Wangdi女士。
Mme Chimmy Pem, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Ministère de la santé et de l'éducation
卫生和教育部两性平等协Chimmy Pem女士。
Le Haut Commissaire et Monsieur Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordinateur des secours d'urgence, figureront parmi les orateurs.
主讲人包括高级专员和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协员扬·埃格
先生。
WABHA PNG envisage d'engager une coordinatrice et de renforcer son groupe de travail de base avant d'étendre son action dans d'autres provinces.
该组织计划雇用一名协员,并加强其核
工作组,然后将工作扩大到其他省份。
Je voudrais donc terminer en remerciant le Coordinateur des secours d'urgence, M. Kenzo Oshima, pour son aide tout au long de ce processus.
因此最后,我谨感谢紧急救济协员大岛贤三先生在这个过程
自始至终
帮助。
Ce sont aujourd'hui des initiatrices, des coordinatrices et des interlocutrices indispensables dans la mise en œuvre des mesures en faveur de l'égalité.
如今它们都是作为独立倡导者、
停者和对话者在推动实行促进平等
措施。
Les efforts et le dévouement du Coordinateur des secours d'urgence et du personnel humanitaire participant aux interventions humanitaires d'urgence sont également louables.
紧急救济协员和参与人道主义紧急情况应对工作
人道主义工作人员
努力和奉献也应受到赞扬。
À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.
在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处
——48名工作人员
妇女22名,其
领导人2名,
等职务执行者(协
员,助手)18名,技术人员2名。
Mme Aichatou Ben Wahab, coordinatrice nationale de la Niger Women's Coalition Against War, a présenté un historique détaillé des problèmes rencontrés par les Touaregs au Niger.
尼日尔妇女反对战争联盟全国协员Aichatou Ben Wahab女士对尼日尔图阿雷格人所面临问题
历史作了进一步详细介绍。
Les participants ont considéré qu'il fallait étudier la proposition plus à fond, à la lumière des précisions données par la Coordinatrice durant la séance d'information.
与会者承认,有必要参照协员在介绍
提供
澄清进一步研究这一提案。
Mme Kesang Choden, coordinatrice des questions relatives à l'égalité des sexes, Division de l'aide et de la gestion de la dette, Ministère des finances
财政部援助和债务管司两性平等协
Kesang Choden女士。
Chargée par la coordinatrice des ONG d'analyser l'additif au rapport sur l'application de la Convention présenté au Comité des droits de l'enfant par le Gouvernement paraguayen.
受非政府组织协员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会
关于《公约》执行情况补充报告
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。