法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 私,
faire la contrebande des armes从事军火

2. 私货, 禁品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行
des marchandises de contrebande私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段出的边境对私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外私,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,私(特别是酒精私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走私,其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运, 违禁
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

有效措施,防止此类非法走私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学也向外走私,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走

2. , 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 []

常见用法
faire de la contrebande进行走
des marchandises de contrebande走商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison载,物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走,以支持其他地方的秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,强了边界沿线的土墙,防止任何种类的

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走(特别是酒精走)迅速加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或非法物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密;机密;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武器

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

区域制造前体化学品也向外走私,以支持其他地方秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密;机密;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武器

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

域制造前体化学品也向外走私,以支持其他地方秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密;机密;隐藏,隐蔽;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此非法走私武器行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造前体化学品也向外走私,以支持其他地方秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除非是走私武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进行走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 密的;机密的;隐藏的,隐蔽的;n.m. 密;

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗行径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出的边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此法走私武器的行为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造的前体化学品也向外走私,以支持其他地密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武器过得了我们这儿,除是走私的武器。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武器被贩运到加沙地带,不幸的是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织的犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说的“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到的任何违禁品或法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪行为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控的走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,
n.f.
1. 走私, 偷运
faire la contrebande des armes从事军火走私

2. 私货, 禁运品, 违禁品
acheter [vendre] de la contrebande 买 [] 私货

常见用法
faire de la contrebande进走私
des marchandises de contrebande走私商品
confisquer des marchandises de contrebande没收走私货物
infiltrer un réseau de contrebande潜入一个走私团伙

联想:
  • secret, ète   a. 秘密;机密;n.m. 秘密;秘诀;秘方

近义词:
fraude
联想词
drogue毒品,麻醉药;trafiquant奸商,非法买者;cocaïne古柯碱,可卡因;cargaison货载,货物;clandestine肉苁蓉;importation进口,输入;piraterie海盗径;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;exportation出口,输出;criminalité犯罪;prostitution淫;

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他们靠私盐为生。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

这段漏洞百出边境对走私很有利。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例检查

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此类非法走私武为。

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

该区域制造前体化学品也向外走私,以支持其他地方秘密制造。

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不会有任何武过得了我们这儿,除非是走私

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线土墙,防止任何种类走私

Cela aidera les habitants de Gaza, et mettra également fin à la contrebande.

这将有助于加沙人民,也将减少走私贸易。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买自然资源问题。

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sinaï.

正是他们推动了武贩运到加沙地带,不幸是通过西奈半岛。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私贩子主要是有组织犯罪集团。

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿富汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de « contrebande des humains ».

请允许我讨论我们澳大利亚人所说“人口走私”问题。

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

尽管如此,大规模走私活动继续不断。

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.

侦测到任何违禁品或非法货物将予没收。

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海关和税务犯罪为。

L'on continue d'être préoccupé par des allégations de contrebande.

人们仍然对指控走私活动表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrebande 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse,