La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收、不开裂。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛,大
血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济收。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深度萎。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进一步水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特派团的规模小及其后的清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有的评价都指减少及由于
减少而使有效性受到限制的问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧公共开支带来了一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事的是信贷紧。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济减情况下,劳动力市场
现疲弱的情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧对于私营企业投
是有害的。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎,对青年的影响比对成年人的影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能研究和开发(能
研发)开支的下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补口需求的损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值的
小以及失业率的上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天一大早,她
妈妈就感受到了第一波
宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱
影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化积累影响是严重
经济收缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进一步缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特规模缩小及其后
清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制
问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来了一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人
影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求
损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值
缩小以及失业率
上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一早,她的妈妈就感受到
第一波的宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛缩,出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求
展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深度萎缩。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这过来使市场规模进一步缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少特派团的规模缩小及其后的清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开(能源研
)开支的下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值的缩小以及失业率的上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到一定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
韧性好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天一大早,她
妈妈就感受到了第一波
宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱
影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化积累影响是严重
经济收缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机是国际贸易同步深度萎缩。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进一步缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了派团
规模缩小及其后
清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制
问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来了一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人
影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求
损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值
缩小以及失业率
上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节二天的
大早,她的妈妈就感受到
波的宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部
弱的影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融化的积累影响是严重的经济收缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深度萎缩。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进步缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映特派团的规模缩小及其后的清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口的损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值的缩小以及失业率的上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济收。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深度萎。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来市场规模进一步
水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特派团的规模小及其后的清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而有
性受到限制的问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧公共开支带来了一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事的是信贷紧。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧对于私营企业投资是有害的。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎,对青年的影响比对成年人的影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值的
小以及失业率的上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感了第一波的宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深度萎缩。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进一步缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特派团的规模缩及其后的清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性制的问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来了一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值的缩
以及失业率的上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起了一定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二大早,她
妈妈就感受到了第
波
宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱
影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化影响是严重
经济收缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机特点是国际贸易同步深度萎缩。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进步缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特派团规模缩小及其后
清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制
问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来了些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人
影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第个关切是能源研究和开发(能源研发)开支
下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性,预期将弥补出口需求
损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值
缩小以及失业率
上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动繁荣与加剧其萧条起到了
定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的宫缩。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同萎缩。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进一缩水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特派团的规模缩小及其后的清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧缩公共开支带来了一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易缩减由于缺乏贸易信贷而进一加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事的是信贷紧缩。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧缩对于私营企业投资是有害的。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎缩,对青年的影响比对成年人的影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值的缩小以及失业率的上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经济紧缩造成失业增加和个人收入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,、
开裂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一大早,她的妈妈就感受到了第一波的宫。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛,大出血。
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱的影响。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经。
La crise actuelle se caractérise par la contraction importante et généralisée du commerce international.
当前危机的特点是国际贸易同步深度萎。
Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.
这反过来使市场规模进一步水,从而导致恶性循环。
Cette réduction s'explique par la contraction des effectifs, puis la liquidation de la Mission.
此项减少反映了特派团的规模小及其后的清理结束。
Mais toutes les évaluations signalent la contraction des ressources et l'entrave à l'efficacité qu'elle représente.
但是所有的评价都指出资源减少及由于资源减少而使有效性受到限制的问题。
Cette contraction des finances publiques semble avoir un certain effet.
紧公共开支带来了一些影响。
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
贸易减由于缺乏贸易信贷而进一步加剧。
C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.
因此实际上,最后坏事的是信贷紧。
Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.
在区域经减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。
La contraction du crédit au plan international sera préjudiciable aux investissements du secteur privé.
全球信贷紧对于私营企业投资是有害的。
Or, cette contraction du marché de l'emploi frappe plus durement les jeunes que les adultes.
职业市场如此萎,对青年的影响比对成年人的影响更大。
Le premier problème concerne la contraction des dépenses au titre de la recherche-développement dans le domaine énergétique.
第一个关切是能源研究和开发(能源研发)开支的下降趋势。
Ces mesures ont créé un effet de relance susceptible de compenser la contraction de la demande d'exportations.
这些措施是扩张性的,预期将弥补出口需求的损失。
La contraction du PIB et la hausse du chômage se traduisent par une baisse de la productivité.
国生产总值的
小以及失业率的上升意味着生产力下降。
La contraction économique a abouti à une augmentation du chômage et à une diminution des revenus personnels.
经紧
造成失业增加和个人
入下降。
Parfois, elles ont contribué à accentuer les brusques mouvements d'expansion et de contraction des flux de capitaux.
有时,信用评级机构对促进资本流动的繁荣与加剧其萧条起到了一定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。