法语助手
  • 关闭
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor期+ain所属

词根:
temp(or) 期,

性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主,现代;raffiné,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现,
littérature contemporaine文学, 文学
langue française contemporaine法语, 法语
histoire contemporaine史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同, 同一辈
être contemporain de qn和某是同

— n.
1. 现,

2. 同, 同一辈
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈

常见用法
l'art contemporain艺术
la musique contemporaine音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor期+ain所属

词根:
temp(or) 间,期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste主义,现;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动一个重要部分并不属这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

今加拿大社会中原住民与其他加拿大之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. , 当
littérature contemporaine, 当
langue française contemporaine法语, 当法语
histoire contemporaine史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 同时, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时

— n.
1. 人, 当

2. 同时人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当艺术
la musique contemporaine当音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste主义;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

物质明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当全球实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国而言, 指1789年开始历史]

2. 时代,
être contemporain de qn和某人时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 时代人, 辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和他不辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只画家和雕塑家,他也电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

国际法项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与家庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

现代商业活动个重要部分并不属于这类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

他动情,形象艺术画作使他成为现在绘画艺术大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其他加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,
contemporain, e
a.
1. 现代, 当代
littérature contemporaine现代文学, 当代文学
langue française contemporaine现代法语, 当代法语
histoire contemporaine现当代史 [就法国, 1789年开始历史]

2. 同时代, 同一辈
être contemporain de qn和某人是同时代

— n.
1. 现代人, 当代人

2. 同时代人, 同一辈人
Je ne suis pas son contemporain .我和不是同一辈人。

常见用法
l'art contemporain当代艺术
la musique contemporaine当代音乐
je trouve la musique contemporaine inaudible我觉得现代音乐难听极了

法 语助 手
助记:
con同+tempor时期+ain所属

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

阴性变化:
contemporaine
近义词:
actuel,  moderne,  présent,  d'aujourd'hui
反义词:
anachronique,  ancien,  archaïque,  antique,  primitif,  vieux,  inactuel,  lointain,  suranné,  être éloigné,  antérieur,  postérieur,  successif,  éloigné
联想词
moderne现代;art艺术;urbain城市,都市;occidental西面,西部;intemporel无时间性,永恒;baroque巴罗克风格;moderniste现代主义,现代派;raffiné精炼,提纯;classique古典;théâtral剧院;traditionnel传统;

J'aime la musique contemporaine.

我喜欢现代音乐

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地解放是当今世界重大事件。

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术不只是画和雕也是电影创作者……。

Ca s’est tres interessant car c’est du vrai français, contemporain, d’aujourd’hui.

这非常有趣,因为这是真正现代法语。

Au regard de notre histoire économique contemporaine, l’élan de coopération qui s’est alors manifesté est exceptionnel.

我们回顾经济发展史就可以看到这种合作是前所未有

C'est un principe cardinal de l'ordre juridique contemporain.

这是国际法一项主要原则

Les universités et centres éducatifs contemporains doivent avoir leur propre téléport.

今天大学和技术中心必须拥有自己远程端口。

Toutes ces questions portaient sur des aspects du droit international contemporains.

所有这些项目都同国际法律有现实关系

De nombreux conflits intraétatiques contemporains ont des liens économiques régionaux forts.

许多现代国内冲突都有强大区域经济联系。

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明破坏了与庭相联价值观。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前国际关系气氛。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型。

Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.

动情,形象艺术画作使成为现在绘画艺术一大人物

À ce stade, elle devrait faire porter ses efforts sur la pratique internationale contemporaine.

在目前阶段,委员会应侧重于这一领域现行国际惯例

Des inégalités subsistent dans la société canadienne contemporaine entre les Autochtones et d'autres Canadiens.

当今加拿大社会中原住民与其加拿大人之间持续存在不平等。

Nous estimons que le Conseil de sécurité devrait refléter beaucoup mieux les réalités mondiales contemporaines.

我们认为,安全理事会应该更好地反映当代全球现实。

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术混合极端形式?

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 contemporain 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité, contempteur, contenance, contenant,