法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默

3. 【】静修

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏某物

近义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
méditation沉思,默;rêverie,空;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection内省,反省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;réflexion反射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体欣赏应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,我们辩论从我们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把自己施展成一个单独[?]伪世界,一个仅供观赏[静观]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强迫我们屏幕,却无法让我们被吸引,然后以厌烦收.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

我们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,我们感到,我们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗教】

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣某物

近义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;réflexion射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,我们辩论从我们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把自己施展成一个单独[?]伪世界,一个仅供[]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强迫我们屏幕,却无法让我们被吸引,然后以厌烦收场.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

我们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,我们感到,我们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共场所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗教】静修

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏某物

近义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase恍惚;introspection内省,反省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,众,拔萃,拔尖;réflexion反射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体欣赏应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,我们辩论从我们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把自己施展成一个单独[?]伪世界,一个仅供观赏[静观]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强迫我们屏幕,却无法让我们被吸引,然后以厌烦收场.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

我们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,我们感到,我们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共场所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗教】静修

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏

义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection内省,反省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;réflexion反射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体欣赏应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给们对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,辩论从们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把自己施展成一个单独[?]伪世界,一个仅供观赏[静观]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强迫屏幕,却无法们被吸引,然后以厌烦收场.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个们全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,们感到,们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共场所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗教】静修

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏某物

近义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection内省,省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,萃,;réflexion射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体欣赏应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,我们辩论从我们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把展成一个单独[?]伪世界,一个仅供观赏[静观]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于信,他强迫我们屏幕,却无法让我们被吸引,然后以厌烦收场.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

我们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,我们感到,我们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共场所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏某物

近义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection内省,反省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;réflexion反射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体欣赏应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,我们辩论从我们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把自己施展成一个单独[?]伪世界,一个仅供观赏[观]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强迫我们屏幕,却无法让我们被吸引,然后以厌.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

我们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,我们感到,我们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗教】静修

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏某物

近义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection内省,反省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;réflexion反射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体欣赏应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,辩论从称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把自己施展成一个单独[?]伪世界,一个仅供观赏[静观]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强屏幕,却无法让被吸引,然后以厌烦收场.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,感到,可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共场所,保障司法公正,提供就业,使人能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗教】静修

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏某物

近义词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection内省,反省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;réflexion反射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

女性身体欣赏应该世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过中,我们辩论从我们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待不完整现实,在其特有般统中,把自己施展成单独[?]伪世界,仅供观赏[静观]

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强迫我们屏幕,却无法让我们被吸引,然后以厌烦收场.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是静止不动世界,也不会是我们全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

我们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考,而且还应展望未来----作为各国而道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,我们感到,我们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共场所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,
n.f.
1. 凝视, 注视
la contemplation du ciel凝视天空

2. 沉思, 默想
s'abîmer [être plongé] dans la contemplation 耽于默想

3. 【宗教】静修

常见用法
être en contemplation devant qqch正在欣赏某物

词:
observation,  méditation,  recueillement,  réflexion,  spéculation,  extase,  admiration,  émerveillement
联想词
méditation沉思,默想;rêverie幻想,空想;contempler凝视,注视;extase出神,精神恍惚;introspection内省,反省;plénitude完全;prière祈祷;spiritualité灵性;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;réflexion反射;dévotion祈祷,弥撒;

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.

对女性身体欣赏应该是一个对世界忧虑可靠答复。

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们对今后憧憬。

Au cours des quelques dernières années, notre débat est passé de ce nous appellerions une contemplation coûteuse à l'engagement.

在过去几年中,我们辩论从我们称之为代价很高周密考虑转为介入。

La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation.

被局部地看待那个不完整现实,在其特有一般统一中,把自己施展成一个单独[?]伪世界,一个仅供观赏[静观]对象

Hou Hsiao Hsien avance avec trop de satisfaction dans ce film concept. Sûr de lui, il force à la contemplation plus qu'il ne séduit, et finit par agacer.

侯孝贤把这部概念电影做得太过了. 因为太过于自信,他强迫我们,却无法让我们被吸引,然后以厌烦收场.

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷世界。

À notre sens, la commémoration et la réconciliation ne devraient pas être caractérisées seulement par la contemplation du passé, mais aussi par un regard tourné vers l'avenir - en travaillant étroitement en tant que nations pour surmonter les séquelles de la guerre et instaurer un nouveau climat d'harmonie internationale.

我们认为,悼念与和解特点不应仅仅是思考过去,而且还应展望未来----作为各国而一道密切合作,克服仍然存在战争后遗症并建立一种新国际和谐环境。

Par exemple, nous considérons qu'il est possible de partager des identités diverses, de construire et de récupérer des espaces publics, de garantir l'accès à la justice, d'avoir un travail qui garantisse le droit d'assurer sa propre subsistance, de prendre le temps de se consacrer à la contemplation, à la création artistique et à la détente, objectifs qui figurent déjà dans le plan national de développement que le Gouvernement équatorien a mis en œuvre.

比如,我们感到,我们可以利用群体多样化优势,建设和恢复公共场所,保障司法公正,提供就业,使人们能够享有自食其力权利,同时又有时间进行思考艺术创造和娱乐——这些目标已经纳入厄瓜多尔政府现在正在执行厄瓜多尔《全国发展计划》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contemplation 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,